< Псалми 57 >
1 За първия певец, по не разорявай. Песен на Давида, когато побягна от Сауловото лице в пещерата. Смили се за мене, о Боже, смили се за мене, Защото при Тебе прибягва душата ми; Да! Под сянката но Твоите крила ще прибягна, Докато преминат тия бедствия.
To him that excelleth. Destroy not. A Psalme of David on Michtam. When he fled from Saul in the cave. Have mercie vpon me, O God, haue mercie vpon me: for my soule trusteth in thee, and in the shadowe of thy wings wil I trust, till these afflictions ouerpasse.
2 Ще викам към Всевишния Бог, Към Бога, Който действува за мене.
I will call vnto the most high God, euen to the God, that performeth his promise toward me.
3 Ще прати от небесата и ще ме избави, Когато ме укорява оня, който иска да ме погълне. (Села) Бог ще изпрати милостта Си и истината Си.
He will send from heauen, and saue me from the reproofe of him that would swallowe me. (Selah) God wil send his mercy, and his trueth.
4 Душата ми е всред лъвовете; Лежа между пламнали човеци, Между човешки чада, чиито зъби са копия и стрели, И чиито език е остър меч.
My soule is among lions: I lie among the children of men, that are set on fire: whose teeth are speares and arrowes, and their tongue a sharpe sworde.
5 Възнеси се, Боже, над небесата; Славата Ти нека бъде по цялата земя.
Exalt thy selfe, O God, aboue the heauen, and let thy glory be vpon all the earth.
6 Мрежи приготви за стъпките ми; Душата ми се е навела; Изкопаха пред мене яма; Те сами паднаха всред тия. (Села)
They haue layd a net for my steps: my soule is pressed downe: they haue digged a pit before me, and are fallen into the mids of it. (Selah)
7 Непоколебимо е сърцето ми, Боже, непоколебимо е сърцето ми; Ще пея, а ще славословя.
Mine heart is prepared, O God, mine heart is prepared: I will sing and giue prayse.
8 Събуди се, душе моя; Събуди се, псалтирю и арфо; сам аз ще се събудя на ранина.
Awake my tongue, awake viole and harpe: I wil awake early.
9 Ще те хваля, Господи, между племената; Ще те славословя между народите.
I will prayse thee, O Lord, among the people, and I wil sing vnto thee among the nations.
10 Защото Твоята милост е велика дори до небесата. И Твоята вярност до облаците.
For thy mercie is great vnto the heauens, and thy trueth vnto the cloudes.
11 Възнеси се, Боже, над небесата; Славата Ти нека бъде по цялата земя.
Exalt thy selfe, O God, aboue the heauens, and let thy glory be vpon all the earth.