< Псалми 140 >
1 За първия певец. Давидов псалом. Избави ме, Господи, от нечестивия човек, Опази ме от насилник човек,
To him that excelleth. A Psalme of David. Deliuer me, O Lord, from the euill man: preserue me from the cruel man:
2 Които измислюват зло в сърцето си, И всеки ден възбуждат боеве.
Which imagine euill things in their heart, and make warre continually.
3 Изострюват езика си като на змия; Аспидова отрова има под устните им. (Села)
They haue sharpened their tongues like a serpent: adders poyson is vnder their lips. (Selah)
4 Опази ме, Господи, от ръцете на нечестивия, Защити ме от насилник човек, Които възнамериха да ме направят да падна.
Keepe mee, O Lord, from the handes of the wicked: preserue mee from the cruell man, which purposeth to cause my steppes to slide.
5 Горделивите скриха клопка за мене. Поставиха примка за мене. (Села)
The proude haue layde a snare for me, and spred a nette with cordes in my pathway, and set grennes for me. (Selah)
6 Рекох Господу: Ти си мой Бог; Послушай, Господи, гласа на молбите ми.
Therefore I saide vnto the Lord, Thou art my God: heare, O Lord, the voyce of my prayers.
7 Господи Боже, силний ми спасителю, Ти си покрил главата ми в ден на бой.
O Lord God the strength of my saluation, thou hast couered mine head in the day of battel.
8 Господи, не удовлетворявай желанията на нечестивия; Не оставяй да успее злият му помисъл, Да не би да се надигат. (Села)
Let not the wicked haue his desire, O Lord: performe not his wicked thought, least they be proude. (Selah)
9 Нечестието на собствените им устни нека покрие главата На ония, които ме окръжават.
As for the chiefe of them, that compasse me about, let the mischiefe of their owne lippes come vpon them.
10 Разпалени въглища нека паднат върху тях; Нека бъдат хвърлени в огъня. В дълбоки води, за да не станат вече.
Let coles fal vpon them: let him cast them into the fire, and into the deepe pits, that they rise not.
11 Злоезичен човек няма да се утвърди на земята; Зло ще преследва насилника човек догдето го погуби.
For the backbiter shall not be established vpon the earth: euill shall hunt the cruell man to destruction.
12 Зная, че Господ ще защити делото на угнетения И правото на немотните.
I know that the Lord will auenge the afflicted, and iudge the poore.
13 Наистина праведните ще славят името Ти; Правдивите ще обитават пред лицето Ти.
Surely the righteous shall prayse thy Name, and the iust shall dwell in thy presence.