< Псалми 103 >

1 Давидов псалом. Благославяй, душе моя, Господа, И всичко що е вътре в мене нека хвали светото Му име.
[By David.] Praise the LORD, my soul, and all that is within me, praise his holy name.
2 Благославяй, душе моя, Господа, И не забравяй не едно от всичките Му благодеяния.
Praise the LORD, my soul, and do not forget all his benefits;
3 Той е, Който прощава всичките ти беззакония, Изцелява всичките ти болести;
who forgives all your sins; who heals all your diseases;
4 Който изкупва от рова живота ти, Венчава те с милосърдие и благи милости;
who redeems your life from destruction; who crowns you with loving kindness and tender mercies;
5 Който насища с блага душата ти ти, Тъй щото младостта ти се подновява като на орел.
who satisfies your desire with good things; your youth is renewed like the eagle's.
6 Господ извършва правда и правосъдие. За всичките угнетявани.
The LORD executes righteous acts, and justice for all who are oppressed.
7 Направи Моисея да позное пътищата Му, И израилтяните делата Му.
He made known his ways to Moses, his deeds to the children of Israel.
8 Жалостив и милостив е Господ, Дълготърпелив и многомилостив.
The LORD is merciful and gracious, slow to anger, and abundant in loving kindness.
9 Не ще изобличава винаги, Нито ще държи гняв до века.
He will not always accuse; neither will he stay angry forever.
10 Не е постъпил с нас според греховете ни, Нито е въздал нам според беззаконието ни.
He has not dealt with us according to our sins, nor repaid us for our iniquities.
11 Защото колкото е високо небето от земята, Толкова голяма е милостта Му към ония, които Му се боят,
For as the heavens are high above the earth, so great is his loving kindness toward those who fear him.
12 Колкото отстои изток от запад, Толкова е отдалечил от нас престъпленията ни.
As far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us.
13 Както баща жали чадата си, Така Господ жали ония, които Му се боят.
Like a father has compassion on his children, so the LORD has compassion on those who fear him.
14 Защото Той познава нашия състав, Помни, че ние сме пръст.
For he knows how we are made. He remembers that we are dust.
15 Дните на човека са като трева; Като полски цвят, така цъфти.
As for man, his days are like grass. As a flower of the field, so he flourishes.
16 Защото както преминава вятърът над него, и няма го, И мястото му го не познава вече.
For the wind passes over it, and it is gone, and its place remembers it no more.
17 Но милостта на Господа е от века и до века върху ония, които Му се боят. И правдата Му върху внуците
But the LORD's loving kindness is from everlasting to everlasting with those who fear him, his righteousness to children's children;
18 На ония, които пазят завета Му, И помнят заповедите Му, за да ги изпълняват.
to those who keep his covenant, to those who remember to obey his precepts.
19 Господ е поставил престола Си на небето; И неговото царство владее над всичко.
The LORD has established his throne in the heavens. His kingdom rules over all.
20 Благославяйте Господа, вие ангели Негови, Мощни със сила, които изпълняват словото Му, Като слушате гласа на словото Му
Praise the LORD, all you angels of his, who are mighty in strength, who fulfill his word, obeying the voice of his word.
21 Благославяйте Господа, всички Негови войнства, Негови служители, които изпълнявате волята Му.
Praise the LORD, all you armies of his, you servants of his, who do his pleasure.
22 Благославяйте Господа, всички Негови дела. Във всяко място на владението Му. Благославяй душе моя, Господа.
Praise the LORD, all you works of his, in all places of his dominion. Praise the LORD, my soul.

< Псалми 103 >