< Numbers 2:26 >
His division, and those who were counted of them, were sixty-two thousand seven hundred.
وَجُنْدُهُ ٱلْمَعْدُودُونَ مِنْهُمُ ٱثْنَانِ وَسِتُّونَ أَلْفًا وَسَبْعُ مِئَةٍ. |
وَعَدَدُ جُنْدِهِ الَّذِينَ أَحْصَاهُمُ اثْنَانِ وَسِتُّونَ أَلْفاً وَسَبْعُ مِئَةٍ. |
দানৰ সৈন্যৰ সংখ্যা আছিল বাষষ্ঠি হাজাৰ সাতশ।
Dan ordusundan 62 700 nəfər siyahıya alındı.
Verse not available
দানের সৈন্য সংখ্যা বাষট্টি হাজার সাতশো জন।
তার বিভাগীয় সেনাদের সংখ্যা 62,700।
(А неговото войнство, сиреч, преброените от тях, бяха шестстотин и две хиляди и седемстотин души).
Ang gidaghanon sa panon sa iyang kasundalohan 62, 700.
Ug ang iyang panon, ug kadtong mga naisip kanila, may kan-uman ug duha ka libo ug pito ka gatus.
Chiwerengero cha gulu lake lankhondo ndi 62,700.
Kroek naah anih ih misatuh kaminawk loe sing taruk, sang hnet, cumvai sarihto oh o.
A caempuei neh amih te thawng sawmrhuk thawng hnih neh ya rhih la soep saeh.
A caempuei neh amihte thawng sawmrhuk thawng hnih neh ya rhih la soep saeh.
Verse not available
A ransanaw teh 62, 700 a pha.
他军队被数的,共有六万二千七百名。
他軍隊被數的,共有六萬二千七百名。
他的部隊登記的,是六萬二千七百。
Njegova vojska broji šezdeset i dvije tisuće i sedam stotina popisanih.
A u vojště jeho lidu sečteného šedesáte dva tisíce a sedm set.
A u vojště jeho lidu sečteného šedesáte dva tisíce a sedm set.
de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 62 700 Mand.
og hans Hær og de talte af dem, to og tresindstyve Tusinde og syv Hundrede.
de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 62 700 Mand.
Migawo mar dhood Dan noromo ji alufu piero auchiel gariyo gi mia abiriyo.
Zijn heir nu, en zijn getelden waren twee en zestig duizend en zevenhonderd.
en zijn afdeling telde twee en zestig duizend zeven honderd man.
Zijn heir nu, en zijn getelden waren twee en zestig duizend en zevenhonderd.
And his army, and those who were numbered of them, were sixty-two thousand and seven hundred.
His division, and those who were counted of them, were sixty-two thousand seven hundred.
And his host, and those that were numbered of them, were threescore and two thousand and seven hundred.
and his division numbers 62,700.
The number of his army was sixty-two thousand, seven hundred.
His forces that were numbered, were sixty-two thousand and seven hundred.
His forces that were numbered, were sixty-two thousand and seven hundred.
The entire army of his fighting men, who were numbered, were sixty-two thousand seven hundred.
and his host, even those that were numbered of them, sixty-two thousand seven hundred.
The whole army of his fighting men, that were numbered, were sixty-two thousand seven hundred.
and he has 62,700 men.
And his host and the number of them were two and threescore thousand and seue hundreth.
and his host, and those that were numbered of them, threescore and two thousand and seven hundred;
And his host, and those that were numbered of them, [were] threescore and two thousand and seven hundred.
And his host, and those that were numbered of them, were three score and two thousand and seven hundred.
And his host, and those that were numbered of them, were threescore and two thousand and seven hundred.
And his host, and those that were numbered of them, were threescore and two thousand and seven hundred.
And his army, and those that were numbered of them, were threescore and two thousand and seven hundred.
And his host, and those that were numbered of them, were threescore and two thousand and seven hundred.
His forces that were numbered, were sixty-two thousand and seven hundred.
And his host, and those that were numbered of them, were sixty and two thousand and seven hundred.
and his host, and their numbered ones, [are] sixty-two thousand and seven hundred.
His division, and those who were numbered of them, were sixty-two thousand seven hundred.
His division, and those who were numbered of them, were sixty-two thousand seven hundred.
His division, and those who were numbered of them, were sixty-two thousand seven hundred.
His division, and those who were numbered of them, were sixty-two thousand seven hundred.
His division, and those who were numbered of them, were sixty-two thousand seven hundred.
His division, and those who were numbered of them, were sixty-two thousand seven hundred.
His division, and those who were counted of them, were sixty-two thousand seven hundred.
And his host, and those that were numbered of them, were threescore and two thousand and seven hundred.
and his host, even they who are numbered of them, —sixty-two thousand and seven hundred.
And military group his and enrolled [men] their [were] two and sixty thousand and seven hundred.
and army his and to reckon: list their two and sixty thousand and seven hundred
Verse not available
The number in his division is 62,700.
And his host, and those that were numbered of them, [were] sixty and two thousand and seven hundred.
And his host, and those that were numbered of them, were sixty and two thousand and seven hundred.
His division, and those who were counted of them, were sixty-two thousand seven hundred.
His division, and those who were counted of them, were sixty-two thousand seven hundred.
His division, and those who were counted of them, were sixty-two thousand and seven hundred.
His division, and those who were counted of them, were sixty-two thousand and seven hundred.
His division, and those who were counted of them, were sixty-two thousand seven hundred.
His division, and those who were counted of them, were sixty-two thousand and seven hundred.
al the oost of hise fiyteris, that weren noumbrid, two and sixti thousynde and seuene hundrid.
and his host, and their numbered ones, [are] two and sixty thousand and seven hundred.
kaj lia taĉmento kaj ĝiaj kalkulitoj estas sesdek du mil sepcent.
ame siwo ƒe aʋawɔlawo le ame akpe blaade-vɔ-eve, alafa adre.
Ja hänen joukkonsa luetut, kaksiseitsemättäkymmentä tuhatta ja seitsemänsataa.
hänen osastonsa, katselmuksessa olleet, on kuusikymmentäkaksi tuhatta seitsemänsataa miestä.
et son corps d’armée, d’après les hommes recensés, est de soixante-deux mille sept cents hommes.
Sa division, et ceux qui furent comptés parmi eux, furent de soixante-deux mille sept cents.
et son armée; et ses dénombrés, 62 700.
Et sa troupe, et ses dénombrés, soixante-deux mille sept cents.
Toute l’armée de ses combattants qui ont été dénombrés, soixante-deux mille sept cents.
et son corps d’armée composé de soixante-deux mille sept cents hommes, d’après le dénombrement.
et son corps d’armée, d’après les hommes recensés, est de soixante-deux mille sept cents hommes.
Et son armée, ses dénombrés: soixante-deux mille sept cents.
et son corps d'armée, ses soixante-deux mille sept cents hommes enregistrés.
Son armée, selon le recensement, est de soixante-deux mille sept cents hommes.
et sa légion, d’après son recensement, comptant soixante-deux mille sept cents hommes.
und seine Schar mit ihren Ausgemusterten, 62.700!
und sein Heer und ihre Gemusterten, 62700.
und sein Heer und ihre Gemusterten, zweiundsechzigtausend siebenhundert.
mit seinem Heer und mit ihren Gemusterten, 62700.
sein Heer an der Summa zweiundsechzigtausend und siebenhundert.
und sein Heer, zusammen zweiundsechzigtausend und siebenhundert.
sein Heer beläuft sich auf 62700 gemusterte Männer.
samt seinem Heer und seinen Gemusterten, 62700.
Und sein Heer und ihre Gemusterten zweiundsechzigtausendsiebenhundert.
Gĩkundi gĩake nĩ kĩa andũ 62,700.
το δε στράτευμα αυτού και οι απαριθμηθέντες αυτών ήσαν εξήκοντα δύο χιλιάδες και επτακόσιοι.
δύναμις αὐτοῦ οἱ ἐπεσκεμμένοι δύο καὶ ἑξήκοντα χιλιάδες καὶ ἑπτακόσιοι
દાનના સૈન્યમાં બાસઠ હજાર સાતસો પુરુષો હતા.
Dapre resansman an, te gen swasanndemil sètsan (62.700) gason nan divizyon sa a.
avèk lame pa li. Men mesye ki te konte yo; swasann-de-mil-sèt-san.
Yawan mutanen sashensa 62,700 ne.
A o kona poe kaua, a o na mea o lakou i heluia, he kanaonokumamalua tausani me na haneri keu ehiku.
וצבאו ופקדיהם--שנים וששים אלף ושבע מאות |
וּצְבָאֹ֖ו וּפְקֻדֵיהֶ֑ם שְׁנַ֧יִם וְשִׁשִּׁ֛ים אֶ֖לֶף וּשְׁבַ֥ע מֵאֹֽות׃ |
וּצְבָא֖וֹ וּפְקֻדֵיהֶ֑ם שְׁנַ֧יִם וְשִׁשִּׁ֛ים אֶ֖לֶף וּשְׁבַ֥ע מֵאֽוֹת׃ |
וּצְבָאוֹ וּפְקֻדֵיהֶם שְׁנַיִם וְשִׁשִּׁים אֶלֶף וּשְׁבַע מֵאֽוֹת׃ |
וצבאו ופקדיהם שנים וששים אלף ושבע מאות׃ |
וּצְבָאוֹ וּפְקֻדֵיהֶם שְׁנַיִם וְשִׁשִּׁים אֶלֶף וּשְׁבַע מֵאֽוֹת׃ |
וּצְבָא֖וֹ וּפְקֻדֵיהֶ֑ם שְׁנַ֧יִם וְשִׁשִּׁ֛ים אֶ֖לֶף וּשְׁבַ֥ע מֵאֽוֹת׃ |
और उनके दल के गिने हुए पुरुष बासठ हजार सात सौ हैं।
उसके सैनिकों की संख्या है 62,700.
Az ő serege pedig, vagyis az ő megszámláltjaik: hatvankét ezer és hétszáz.
Serege és megszámláltjaik: hatvankétezer és hétszáz.
Ọnụọgụgụ usuu ha dị iri puku isii, puku abụọ na narị asaa.
Addaan ti armada ti Dan iti 62, 700 a lallaki.
Verse not available
Pasukannya terdiri dari enam puluh dua ribu tujuh ratus orang yang dicatat.
La cui schiera, e gli annoverati, [son] sessantaduemila settecento.
e la sua formazione è di sessantaduemilasettecento registrati.
e il suo campo, secondo il censimento, è di sessantaduemila settecento uomini.
その軍旅すなはちその核數られし者は六萬二千七百人
その部隊、すなわち、数えられた者は六万二千七百人である。
Hagi ana mika sondia vahe zamagima kre tru hu'nazana 62tausen, 700'a vahere.
ಅವನ ಸೈನಿಕರ ಸಂಖ್ಯೆ 62,700 ಮಂದಿ.
ಅವನ ಸೈನಿಕರ ಸಂಖ್ಯೆ 62,700 ಮಂದಿ.
그 군대는 계수함을 입은 자 육만 이천 칠백명이며
그 군대는 계수함을 입은 자 육만 이천칠백 명이며
그 군대는 계수함을 입은 자 육만 이천 칠백명이며
Verse not available
ژمارەی سەربازە تۆمارکراوەکانیش شەست و دوو هەزار و حەوت سەد کەسە. |
Cunctus exercitus pugnatorum ejus, qui numerati sunt, sexaginta duo millia septingenti.
Cunctus exercitus pugnatorum eius, qui numerati sunt, sexaginta duo millia septingenti.
cunctus exercitus pugnatorum eius, qui numerati sunt, sexaginta duo millia septingenti.
Cunctus exercitus pugnatorum ejus, qui numerati sunt, sexaginta duo millia septingenti.
cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt sexaginta duo milia septingenti
cunctus exercitus pugnatorum eius, qui numerati sunt, sexaginta duo millia septingenti.
Tā pulks bija sešdesmit divi tūkstoši un septiņsimt.
Mampinga na ye ezali na bato nkoto tuku motoba na mibale na nkama sambo.
Ab’omu kibinja kye abaabalibwa baali emitwalo mukaaga mu enkumi bbiri mu lusanvu.
ary ny miaramilany izay nalamina dia fiton-jato amby roa arivo sy enina alina.
ty mpirai-lia’e, o niaheñe ama’eo, eneñ’ ale-tsi-ro’ arivo-tsi-fiton-jato.
അവന്റെ ഗണം ആകെ അറുപത്തീരായിരത്തി എഴുനൂറ് പേർ.
അവന്റെ ഗണം ആകെ അറുപത്തീരായിരത്തെഴുനൂറു പേർ.
അവന്റെ ഗണം ആകെ അറുപത്തീരായിരത്തെഴുനൂറു പേർ.
അദ്ദേഹത്തിന്റെ ഗണത്തിലുള്ളവർ 62,700.
त्याच्या दलात बासष्ट हजार सातशे लोक होते.
Verse not available
သူအုပ်ရသော အလုံးအရင်းအရေအတွက်ကား၊ ခြောက်သောင်း နှစ်ထောင်ခုနှစ်ရာ ရှိသတည်း။
သူ အုပ်ရသောအလုံးအရင်း အရေအတွက် ကား၊ ခြောက်သောင်း နှစ်ထောင်ခုနှစ် ရာ ရှိသတည်း။
A, ko tona ope, ko nga mea o ratou i taua, e ono tekau ma rua mano e whitu rau.
Iviyo lakhe lizinkulungwane ezingamatshumi ayisithupha lambili, lamakhulu ayisikhombisa.
lebutho lakhe lababalwayo babo babeyizinkulungwane ezingamatshumi ayisithupha lambili lamakhulu ayisikhombisa.
तिनको दलमा भएकाहरूको सङ्ख्या ६२,७०० छ ।
og hans hær, så mange av dem som er mønstret, er to og seksti tusen og syv hundre.
og flokken hans, dei som er mynstra, er tvo og seksti tusund og sju hundrad mann.
ତାହାର ଗଣିତ ସୈନ୍ୟ ସଂଖ୍ୟା ବାଷଠି ହଜାର ସାତ ଶହ।
Lakkoobsi kutaa isaas namoota 62,700.
ਉਸ ਦੀ ਸੈਨਾਂ ਦੇ ਗਿਣੇ ਹੋਏ ਲੋਕ ਬਾਹਠ ਹਜ਼ਾਰ ਸੱਤ ਸੌ ਸਨ।
و فوج او که از ایشان شمرده شدند، شصت و دو هزاروهفت صد نفر بودند. |
A w wojsku jego policzonych sześćdziesiąt i dwa tysiące i siedem set.
A jego policzony zastęp [wynosił] sześćdziesiąt dwa tysiące siedmiuset [ludzi].
E seu exército, com os contados deles, sessenta e dois mil e setecentos.
E o seu exercito, e os que foram contados d'elles, foram sessenta e dois mil e setecentos.
E o seu exército, e os que foram contados deles, foram sessenta e dois mil e setecentos.
Sua divisão, e aqueles que foram contados deles, eram sessenta e dois mil e setecentos.
ку оштиря луй, алкэтуитэ дин шайзечь ши доуэ де мий шапте суте де оамень ешиць ла нумэрэтоаре.
Și oștirea lui și cei numărați dintre ei, au fost șaizeci și două de mii șapte sute.
и воинства его, вошедших в исчисление его, шестьдесят две тысячи семьсот;
А у војсци његовој шездесет и две хиљаде и седам стотина избројаних.
A u vojsci njegovoj šezdeset i dvije tisuæe i sedam stotina izbrojenih.
Boka rake rina vanhu vanosvika zviuru makumi matanhatu nezviviri, namazana manomwe.
сила его согляданая шестьдесят две тысящы и седмь сот.
Njegove vojske in tistih, ki so bili izmed njih prešteti, je bilo dvainšestdeset tisoč sedemsto.
Oo ciidankiisii kuwii laga tiriyey waxay ahaayeen laba iyo lixdan kun iyo toddoba boqol.
Su hueste, con los contados de ellos, sesenta y dos mil setecientos.
y cuenta con 62.700 hombres.
Su división, y los que fueron contados de ellos, fueron sesenta y dos mil setecientos.
Su ejército, según sus contados, es de 62.700.
Su ejército es, según el censo, de sesenta y dos mil setecientos.
Y su escuadrón, y los contados de ellos, sesenta y dos mil y setecientos.
Y su hueste, con los contados de ellos, sesenta y dos mil y setecientos.
El número de su ejército fue sesenta y dos mil setecientos.
Hesabu ya kikosi hiki ni 62, 700.
Kundi lake lina watu 62,700.
med de inmönstrade som utgöra hans här, sextiotvå tusen sju hundra man.
Hans här, de tu och sextio tusend, och sjuhundrad.
med de inmönstrade som utgöra hans här, sextiotvå tusen sju hundra man.
At ang kanilang hukbo, at yaong nangabilang sa kanila ay anim na pu't dalawang libo at pitong daan.
Ang hukbo ni Dan ay may 62, 700 na kalalakihan.
அவனுடைய இராணுவத்தில் எண்ணப்பட்டவர்கள் 62,700 பேர்.
அவனுடைய பிரிவின் தொகை 62,700 பேர்.
దాను గోత్రానికి చెందిన సైన్యంగా నమోదైన వారు 62, 700 మంది పురుషులు.
Pea ko ʻene kautau, mo kinautolu naʻe lau ai, ko e toko tolu mano, mo e toko ua afe ma toko fitungeau.
Bölüğünün sayısı 62 700 kişiydi.
Ne dɔm ano si mpem aduosia abien ne ahanson.
Ne dɔm ano si mpem aduosia mmienu ne ahanson.
а його ві́йсько та їхній перелік — шістдеся́т і дві тисячі й сімсо́т.
और उसके दल के लोग जो शुमार किए गए थे, वह बासठ हज़ार सात सौ थे।
ئۇنىڭ قوشۇنى، يەنى ساناقتىن ئۆتكۈزۈلگەنلەر جەمئىي ئاتمىش ئىككى مىڭ يەتتە يۈز كىشى. |
Униң қошуни, йәни санақтин өткүзүлгәнләр җәмий атмиш икки миң йәттә йүз киши.
Uning qoshuni, yeni sanaqtin ötküzülgenler jemiy atmish ikki ming yette yüz kishi.
Uning ⱪoxuni, yǝni sanaⱪtin ɵtküzülgǝnlǝr jǝmiy atmix ikki ming yǝttǝ yüz kixi.
và quân đội người, cứ theo kê sổ, cộng sáu mươi hai ngàn bảy trăm người.
và quân đội người, cứ theo kê sổ, cộng sáu mươi hai ngàn bảy trăm người.
Quân số của người được 62.700 người.
Iye ìpín rẹ̀ jẹ́ ẹgbàá mọ́kànlélọ́gbọ̀n ó lé ẹ̀ẹ́dẹ́gbẹ̀rin.
Verse Count = 205