< Oekyuk 2 >
1 LEUM GOD El fahkang oakwuk inge nu sel Moses ac Aaron.
And the Lord said to Moses and Aaron,
2 Ke pacl mwet Israel uh aktuktuk uh, kais sie mwet fah muta ye flag lun sruf lal, ac ke mwe akul lun sou lal. Lohm nuknuk nukewa ac fah tulokyak rauneak Lohm Nuknuk Mutal.
The children of Israel are to put up their tents in the order of their families, by the flags of their fathers' houses, facing the Tent of meeting on every side.
3 Elos su tulokinya nien aktuktuk selos layen kutulap, yen faht uh takak we, ac fah mwet ye flag lun u lulap lal Judah, ke kais sie u lalos. Mwet kol lun u tolu uh pa takla ten inge: Sruf Mwet Kol Pisalos Judah Nahshon wen natul Amminadab 74,600 Issachar Nethanel wen natul Zuar 54,400 Zebulun Eliab wen natul Helon 57,400 Pisa lulap: mukul siofok oalngoul onkosr tausin ac angfoko. U lulap lal Judah inge pa ac fahsr meet uh.
Those whose tents are on the east side, looking to the dawn, will be round the flag of the children of Judah, with Nahshon, the son of Amminadab, as their chief.
The number of his army was seventy-four thousand, six hundred.
And nearest to him will be the tribe of Issachar, with Nethanel, the son of Zuar, as their chief.
The number of his army was fifty-four thousand, four hundred.
After him, the tribe of Zebulun, with Eliab, the son of Helon, as their chief.
The number of his army was fifty-seven thousand, four hundred.
The number of all the armies of Judah was a hundred and eighty-six thousand, four hundred. They go forward first.
10 Nu layen nu eir, elos su wi muta ye flag lun u lulap lal Reuben fah mutangan aktuktuk in u tolu lalos, ye koko lun mwet kol lalos inge: Sruf Mwet Kol Pisalos Reuben Elizur wen natul Shedur 46,500 Simeon Shelumiel wen natul Zurishaddai 59,300 Gad Eliasaph wen natul Deuel 45,650 Pisa lulap: mukul tausin siofok lumngaul sie ac angfoko lumngaul. U lulap lal Reuben pa ac fahsr akluo uh.
On the south side is the flag of the children of Reuben, in the order of their armies, with Elizur, the son of Shedeur, as their chief.
The number of his army was forty-six thousand, five hundred.
And nearest to him, the tribe of Simeon, with Shelumiel, the son of Zurishaddai, as their chief.
The number of his army was fifty-nine thousand, three hundred.
Then the tribe of Gad, with Eliasaph, son of Reuel, as their chief.
The number of his army was forty-five thousand, six hundred and fifty.
The number of all the armies of Reuben together came to a hundred and fifty-one thousand, four hundred and fifty. They go forward second.
17 Na, inmasrlon u lulap luo meet ac u lulap luo tok ah, mwet Levi in fahsr us Lohm Nuknuk Mutal uh. Kais sie u ac fah fahsr fal nu ke takinyen mutangalos. Elos nukewa fah fahsr in u lalos ye flag lalos.
Then the Tent of meeting is to go forward, with the tents of the Levites, in the middle of the armies; in the same order as their tents are placed, they are to go forward, every man under his flag.
18 Nu layen nu roto, elos su wi muta ye flag lun u lulap lal Ephraim fah mutangan aktuktuk in u tolu lalos, ye koko lun mwet kol lalos inge: Sruf Mwet Kol Pisalos Ephraim Elishama wen natul Ammihud 40,500 Manasseh Gamaliel wen natul Pedahzur 32,200 Benjamin Abidan wen natul Gideoni 35,400 Pisa lulap: mukul siofok oalkosr tausin ac siofok. U lulap lal Ephraim pa ac fahsr aktolu uh.
On the west side will be the flag of the children of Ephraim, with Elishama, the son of Ammihud, as their chief.
The number of his army was forty thousand, five hundred.
And by him the tribe of Manasseh with Gamaliel, the son of Pedahzur, as their chief.
The number of his army was thirty-two thousand, two hundred.
Then the tribe of Benjamin, with Abidan, the son of Gideoni, as their chief.
The number of his army was thirty-five thousand, four hundred.
The number of all the armies of Ephraim was a hundred and eight thousand, one hundred. They go forward third.
25 Nu layen nu epang, elos su wi muta ye flag lun u lulap lal Dan fah mutangan aktuktuk in u tolu lalos, ye koko lun mwet kol lalos inge: Sruf Mwet Kol Pisalos Dan Ahiezer wen natul Ammishaddai 62,700 Asher Pagiel wen natul Ochran 41,500 Naphtali Ahira wen natul Enan 53,400 Pisa lulap: mukul siofok lumngaul itkosr tausin ac onfoko. U lulap lal Dan pa ac fahsr oetok uh.
On the north side will be the flag of the children of Dan, with Ahiezer, the son of Ammishaddai, as their chief.
The number of his army was sixty-two thousand, seven hundred.
Nearest to him will be the tribe of Asher, with Pagiel, the son of Ochran, as their chief.
The number of his army was forty-one thousand, five hundred;
Then the tribe of Naphtali, with Ahira, the son of Enan, as their chief.
The number of his army was fifty-three thousand, four hundred.
The number of all the armies in the tents of Dan was a hundred and fifty-seven thousand, six hundred. They will go forward last, by their flags.
32 Pa inge pisen mwet Israel nukewa ke oaoala tari kais sie u: oasr mwet onfoko tolu tausin lumfoko lumngaul.
These are all who were numbered of the children of Israel, in the order of their fathers' families: all the armies in their tents together came to six hundred and three thousand, five hundred and fifty.
33 Oana ke LEUM GOD El tuh sapkin nu sel Moses, mwet Levi uh tia wi oaoala lun mwet Israel uh.
But the Levites were not numbered among the children of Israel, as the Lord said to Moses.
34 Mwet Israel elos oru ma nukewa oana LEUM GOD El tuh sapkin nu sel Moses. Elos mutangan aktuktuk ye flag lalos, ac ke elos mukuiyak elos fahsr fal nu ke takinyen sou lun papa tumalos.
So the children of Israel did as the Lord said to Moses, so they put up their tents by their flags, and they went forward in the same order, by their families, and by their fathers' houses.