< Nehemiah 7:53 >
the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
بَنُو بَقْبُوقَ، بَنُو حَقُوفَا، بَنُو حَرْحُورَ، |
وَبَقْبُوقَ وَحَقُوفَا وَحَرْحُورَ، |
বকবুক, হকুফা, হৰ্হূৰ,
Baqbuq övladları, Xaqufa övladları, Xarxur övladları,
Verse not available
বকবূক, হকূফা ও হর্হূরের বংশধরেরা;
বক্বূক, হকূফা, হর্হূর,
Ваквукови потомци, Акуфаеви потомци, Арурови потомци,
Sa mga kaliwat ni Bakbuk, sa mga kaliwat ni Hakufa, sa mga kaliwat ni Harhur,
Ang mga anak ni Bacbuc, ang mga anak ni Hacupha, ang mga anak ni Harhur,
Zidzukulu za Bakibuku, zidzukulu za Hakufa, zidzukulu za Harihuri,
Bakbuk ih capanawk, Hakupha ih capanawk, Harhur ih capanawk,
Bakbuk koca, Hakupha koca, Hahur koca.
Bakbuk koca, Hakupha koca, Hahur koca.
Bakbuk, Hakupha, Harhur;
Bakbuk ca catoun, Hakupha ca catoun, Harhur ca catoun,
巴卜的子孙、哈古巴的子孙、哈忽的子孙、
巴卜的子孫、哈古巴的子孫、哈忽的子孫、
巴刻步克的子孫,哈谷法的子孫,哈爾胡爾的子孫,
sinova Bakbukovih, sinova Hakufinih, sinova Harhurovih,
Synů Bakbuk, synů Chakufa, synů Charchur,
Synů Bakbuk, synů Chakufa, synů Charchur,
Bakbuks, Hakufas, Harhurs,
Bakbuks Børn, Hakufas Børn, Harhurs Børn,
Bakbuks, Hakufas, Harhurs,
Bakbuk, Hakufa, Harhur,
De kinderen van Bakbuk, de kinderen van Hakufa, de kinderen van Harhur;
de zonen van Bakboek; de zonen van Chakoefa; de zonen van Charchoer;
De kinderen van Bakbuk, de kinderen van Hakufa, de kinderen van Harhur;
the sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur,
the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
the descendants of Bakbuk, the descendants of Hakupha, the descendants of Harhur,
The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
the children of Bacbuc, the children of Achipha, the children of Arur,
the children of Bacbuc, the children of Achipha, the children of Arur,
the sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur,
the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
The children of Bacbuc, the children of Hacupha, the children of Harhur,
Bakbuk, Hakupha, Harhur,
The sonnes of Bakbuk, the sonnes of Hakupha, the sonnes of Harhur,
the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur;
The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
the children of Bacbuc, the children of Achipha, the children of Arur,
The children of Bakbuk, the children of Chakupha, the children of Charchur.
sons of Bakbuk, sons of Hakupha, sons of Harhur,
the descendants of Bakbuk, the descendants of Hakupha, the descendants of Harhur,
the descendants of Bakbuk, the descendants of Hakupha, the descendants of Harhur,
the descendants of Bakbuk, the descendants of Hakupha, the descendants of Harhur,
the descendants of Bakbuk, the descendants of Hakupha, the descendants of Harhur,
the descendants of Bakbuk, the descendants of Hakupha, the descendants of Harhur,
the descendants of Bakbuk, the descendants of Hakupha, the descendants of Harhur,
the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur;
the sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur;
[the] descendants of Bakbuk [the] descendants of Hakupha [the] descendants of Harhur.
son: descendant/people Bakbuk son: descendant/people Hakupha son: descendant/people Harhur
Bakbuk, Hakupha, Harhur,
The descendants of Bakbuk, the descendants of Hakupha, the descendants of Harhur,
The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
sones of Bechue, sones of Acupha, sones of Assur,
sons of Bakbuk, sons of Hakupha, sons of Harhur,
la idoj de Bakbuk, la idoj de Ĥakufa, la idoj de Ĥarĥur,
Bakbuk, Hakufa, Harhur,
Bakbukin lapset, Haguphan lapset, Harhurin lapset,
Bakbukin jälkeläiset, Hakufan jälkeläiset, Harhurin jälkeläiset,
les fils de Bacbuc, les fils de Hacupha, les fils de Harhur,
les fils de Bakbuk, les fils de Hakupha, les fils de Harhur,
les fils de Bakbuk, les fils de Hakupha, les fils de Harkhur,
Les enfants de Bakbuk, les enfants de Hakupha, les enfants de Harhur,
Les fils de Bacbuc, les fils de Hacupha, les fils de Harhur;
les fils de Bakbuk, les fils de Hakupha, les fils de Harhur,
les fils de Bacbuc, les fils de Hacupha, les fils de Harhur,
Les enfants de Bakbuk, les enfants de Hakupha, les enfants de Harhur,
les fils de Bacbuc, les fils de Hacupha, les fils de Harhur,
Fils de Bacbuc, fils d'Achipha, fils d'Arur,
les enfants de Bakbouk, les enfants de Hakoufa, les enfants de Harhour,
die Söhne des Bakbuk, die des Chakupha, die des Charchur,
die Söhne Bakbuks, die Söhne Hakuphas, die Söhne Harchurs,
die Söhne Bakbuks, die Söhne Hakuphas, die Söhne Harchurs,
die Nachkommen Bakbuks, die Nachkommen Kauphas, die Nachkommen Harhurs,
die Kinder Bakbuk, die Kinder Hakupha, die Kinder Harhur,
die Kinder Bakbuk, die Kinder Hakupha, die Kinder Harhur,
die Familie Bakbuk, die Familie Hakupha, die Familie Harhur,
der Kinder Bakbuks, der Kinder Hakuphas, der Kinder Harhurs,
na Bakabuku, na Hakufa, na Harihuru,
υιοί Βακβούκ, υιοί Ακουφά, υιοί Αρούρ,
υἱοὶ Βακβουκ υἱοὶ Αχιφα υἱοὶ Αρουρ
બાકબુકના વંશજો, હાકૂફાના વંશજો, હાર્હૂરના વંશજો,
moun fanmi Bakbouk, moun fanmi Akoufa ak moun fanmi Awou,
Fis a Bakbuk yo, fis a Hakupha yo, fis a Harhur yo.
da ta Bakbuk, da ta Hakufa, da ta Harhur,
O na mamo a Bakebuka, o na mamo a Hakupa, o na mamo a Harehura,
בני בקבוק בני חקופא בני חרחור |
בְּנֵי־בַקְבּ֥וּק בְּנֵֽי־חֲקוּפָ֖א בְּנֵ֥י חַרְחֽוּר׃ |
בְּנֵי־בַקְבּ֥וּק בְּנֵֽי־חֲקוּפָ֖א בְּנֵ֥י חַרְחֽוּר׃ |
בְּנֵי־בַקְבּוּק בְּנֵֽי־חֲקוּפָא בְּנֵי חַרְחֽוּר׃ |
בני בקבוק בני חקופא בני חרחור׃ |
בְּנֵי־בַקְבּוּק בְּנֵֽי־חֲקוּפָא בְּנֵי חַרְחֽוּר׃ |
בְּנֵי־בַקְבּ֥וּק בְּנֵֽי־חֲקוּפָ֖א בְּנֵ֥י חַרְחֽוּר׃ |
बकबूक की सन्तान, हकूपा की सन्तान, हर्हूर की सन्तान,
बकबुक, हकूफा, हरहूर,
Bakbuk fiai, Hakufa fiai, Harhur fiai,
Bakbúk fiai, Chakúfa fiai, Charchúr fiai;
Bakbuk, Hakufa, Hahua,
Dagiti kaputotan ni Bakbuk, dagiti kaputotan ni Hakufa, dagiti kaputotan ni Harhur,
Verse not available
bani Bakbuk, bani Hakufa, bani Harhur;
Bakbuk, Hakufa, Harhur,
i figliuoli di Bacbuc, i figliuoli di Hacufa, i figliuoli di Harhur,
figli di Bakbuk, figli di Cakufa. figli di Carcur,
figliuoli di Bakbuk, figliuoli di Hakufa, figliuoli di Harhur,
バクブクの子孫ハクパの子孫ハルホルの子孫
バクブクの子孫、ハクパの子孫、ハルホルの子孫、
バクブクの子孫ハクパの子孫ハルホルの子孫
Bakbuku'ma Hakufa'ma Harhuri'ma,
ಬಕ್ಬೂಕ್, ಹಕ್ಕೂಫ, ಹರ್ಹೂರ್,
ಬಕ್ಬೂಕ್, ಹಕ್ಕೂಫ, ಹರ್ಹೂರ್ ಸಂತಾನದವರು,
박북 자손과 하그바 자손과 할훌 자손과
박북 자손과, 하그바 자손과, 할훌 자손과
Bakbuk, Hakupha, Harhur,
filii Bacbuc, filii Hacupha, filii Harhur,
filii Bacbuc, filii Hacupha, filii Harhur,
filii Bacbuc, filii Hacupha, filii Harhur,
filii Bacbuc, filii Hacupha, filii Harhur,
filii Becbuc filii Acupha filii Arur
filii Bacbuc, filii Hacupha, filii Harhur,
Bakbuka bērni, Akuva bērni, Arura bērni,
Bakibuki, Akufa, Aruri,
bazzukulu ba Bakubuki, bazzukulu ba Kakufa, bazzukulu ba Kalukuli,
ny taranak’ i Bakboka, ny taranak’ i Hakafa, ny taranak’ i Harora,
o ana’ i Bakokeo, o ana’ i Kakofào, o ana’ i Karkoreo,
ബക്ക്ബൂക്കിന്റെ മക്കൾ, ഹക്കൂഫയുടെ മക്കൾ, ഹർഹൂരിന്റെ മക്കൾ, ബസ്ലീത്തിന്റെ മക്കൾ,
ബക്ക്ബൂക്കിന്റെ മക്കൾ, ഹക്കൂഫയുടെ മക്കൾ, ഹർഹൂരിന്റെ മക്കൾ, ബസ്ലീത്തിന്റെ മക്കൾ,
ബക്ക്ബൂക്കിന്റെ മക്കൾ, ഹക്കൂഫയുടെ മക്കൾ, ഹർഹൂരിന്റെ മക്കൾ, ബസ്ലീത്തിന്റെ മക്കൾ,
ബക്ക്ബൂക്ക്, ഹക്കൂഫ, ഹർഹൂർ,
बकबूक, हकूफ, हर्हूराचे
Verse not available
ဗာကဗုတ်အမျိုးသား၊ ဟာကုဖအမျိုးသား၊ ဟာရဟုရအမျိုးသား၊
ဗာကဗုတ် အမျိုးသား ၊ ဟာကုဖ အမျိုးသား ၊ ဟာရဟုရ အမျိုးသား၊
Ko nga tama a Pakapuku, ko nga tama a Hakupa, ko nga tama a Harahuru,
loBhakibhuki, loHakufa, loHahuri,
abantwana abakoBakibuki, abantwana bakoHakufa, abantwana bakoHarihuri,
बक्बूक, हकूपा, हर्हुर,
Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
Bakbuks-sønerne, Hakufa-sønerne, Harhurs-sønerne,
ବକ୍ବୁକର ସନ୍ତାନଗଣ, ହକୂଫାର ସନ୍ତାନଗଣ, ହର୍ହୂରର ସନ୍ତାନଗଣ;
sanyii Baqbuuq, sanyii Haquufaa, sanyii Harhuur,
ਬਕਬੂਕ ਦੀ ਸੰਤਾਨ, ਹਕੂਫਾ ਦੀ ਸੰਤਾਨ, ਹਰਹੂਰ ਦੀ ਸੰਤਾਨ,
بنی بقبوق، بنی حقوفا، بنی حرحور. |
Synów Bakbuka, synów Chakufa, synów Charchura,
Synowie Bakbuka, synowie Chakufy, synowie Charchura;
Os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Harur,
Os filhos de Bakbuk, os filhos d'Hakupha, os filhos d'Harhur,
Os filhos de Bakbuk, os filhos de Hakupha, os filhos de Harhur,
as crianças de Bakbuk, as crianças de Hakupha, as crianças de Harhur,
фиий луй Бакбук, фиий луй Хакуфа, фиий луй Хархур,
Copiii lui Bacbuc, copiii lui Hacufa, copiii lui Harhur,
сыновья Бакбука, сыновья Хакуфы, сыновья Хархура,
Синова Ваквукових, синова Акуфиних, синова Арурових,
Sinova Vakvukovijeh, sinova Akufinijeh, sinova Arurovijeh,
Bhakuki, Hakufa, Harihuri,
сынове Висиины, сынове Меиноновы, сынове Нефосаины,
Bakbúkovi otroci, Hakufájevi otroci, Harhúrjevi otroci,
iyo reer Baquuq, iyo reer Xaquufaa, iyo reer Xarxuur,
los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harhur,
Bacbuc, Hacufa, Harhur,
los hijos de Bakbuk, los hijos de Hakupha, los hijos de Harhur,
hijos de Bacbuc, hijos de Hacufa, hijos de Harhur,
hijos de Bacbuc, hijos de Hacufá, hijos de Harhur,
Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harur,
Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacupha, los hijos de Harhur,
Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harhur,
Wana wa Bakbuki, wana wa Hakufa, wana wa Harhuri,
wazao wa Bakbuki, Hakufa, Harhuri,
Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
Bakbuks barn, Hakupha barn, Harhurs barn,
Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
Ang mga anak ni Bacbuc, ang mga anak ni Hacupha, ang mga anak ni Harhur;
Ang mga kaapu-apuhan ni Bakbuk, ang mga kaapu-apuhan ni Hakufa, ang mga kaapu-apuhan ni Harhur,
பக்பூக்கின் வம்சத்தினர்கள், அகுபாவின் வம்சத்தினர்கள், அர்கூரின் வம்சத்தினர்கள்,
பக்பூக், அகுபா, அர்கூர்,
బక్బూకు, హకూపా, హర్హూరు వంశాల వారు.
Ko e fānau ʻa Pakipuki, ko e fānau ʻa Hakufa, ko e fānau ʻa Hahua,
Bakbukoğulları, Hakufaoğulları, Harhuroğulları,
Bakbuk, Hakufa, Harhur asefo,
Bakbuk, Hakufa, Harhur asefoɔ,
сини Бакбутові, сини Хакуфині, сини Хархурові,
बनी बक़बूक़, बनी हक़ूफ़ा, बनी हरहूर,
باكبۇكنىڭ ئەۋلادلىرى، خاكۇفانىڭ ئەۋلادلىرى، خارخۇرنىڭ ئەۋلادلىرى، |
Бакбукниң әвлатлири, Хакуфаниң әвлатлири, Хархурниң әвлатлири,
Bakbukning ewladliri, Xakufaning ewladliri, Xarxurning ewladliri,
Bakbukning ǝwladliri, Hakufaning ǝwladliri, Harhurning ǝwladliri,
con cháu Bác-búc, con cháu Ha-cu-pha, con cháu Ha-rua,
con cháu Bác-búc, con cháu Ha-cu-pha, con cháu Ha-rua,
họ Bác-búc, họ Ha-cu-pha, họ Ha-rua,
Bakbu, Hakufa, Harhuri,
Verse Count = 207