< Galatians 3:20 >
Now a mediator is not between one, but God is one.
Nene na unan piru kitike unit urumari ba, Vat nani Kutellẹ kurumari.
وَأَمَّا ٱلْوَسِيطُ فَلَا يَكُونُ لِوَاحِدٍ. وَلَكِنَّ ٱللهَ وَاحِدٌ. |
وَلكِنْ، عِنْدَمَا يَصْدُرُ الْوَعْدُ مِنْ جَانِبٍ وَاحِدٍ، فَلا لُزُومَ لِوَسِيطٍ. وَالْوَاعِدُ هُنَا هُوَ اللهُ وَحْدَهُ. |
ܡܨܥܝܐ ܕܝܢ ܠܐ ܗܘܐ ܕܚܕ ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܚܕ ܗܘ |
Իսկ միջնորդը՝ միայն մէ՛կ անձի միջնորդ չէ. սակայն Աստուած մէկ է:
এতিয়া এজন মধ্যস্থকাৰীৰ উপস্থিতিয়ে ইয়াকে বুজায় যে, তাত এজনতকৈ অধিক লোক আছে; কিন্তু ঈশ্বৰ হ’লে এজনহে।
Vasitəçi tək bir nəfərə aid deyildir, Allah isə birdir.
Verse not available
Eta Arartecoa ezta batena: baina Iaincoa bat da.
Be Gode da osobo bagade dunu ilia hamobe mae dawa: le, Hi fawane Gousa: su Gaheabolo hamoiba: le, E da osobo bagade sia: alofele iasu dunu hame lai. Bai Gode da afadafa fawane.
এখন এক মধ্যস্থকারী শুধু এক জনের মধ্যস্থ হয় না, কিন্তু ঈশ্বর এক।
যেখানে একটি পক্ষ, সেখানে কোনো মধ্যস্থতাকারী প্রতিনিধিত্ব করে না; কিন্তু ঈশ্বর এক।
परमेशरे एप्पू अब्राहमे सेइं वादो कियो। एल्हेरेलेइ हुनी बिचवाई केरनेबालेरी कोई ज़रूरत नईं।
जालू दो लोकां बिच समझौता होंदा है, तालू समजौता करणे बाले दी जरूरत होंदी। पर परमेश्वर इक ही है, कने जालू उनी अब्राहमे ला बायदा किता तां उदे बिच कोई भी बिचोला नी था।
ମାଲେବାଳ୍ୟା ଗଟେକ୍ ବାଟ୍ୟା ମୁଳ୍ ଲକ୍ ନାୟ୍, ମଃତର୍ ଇସ୍ୱର୍ ଗଟେକ୍ ।
Ernmó dagtalotse bede'er manit asho git jirosha bako ik jiro s'uzosh fineratse, Ik'onmó ike.
Zizan de u tsutsu ni yi nufi indji gbugbu'u ana riri na nakima Irji riri.
Но ходатаят не ходатайствува за един; а Бог, Който дава обещание, е един.
Karon ang tigpataliwala nagpasabot sa dili lamang usa ka tawo, apan ang Dios usa lamang.
Karon ang tigpataliwala dili makapataliwala sa usa ka bahin lamang; apan ang Dios usa ra.
ᎾᏍᎩᏃ ᎠᏰᎵ ᏗᎴᏁᎯ ᏥᎨᏐ ᎥᏝ ᎠᏏᏴᏫᏉ ᎠᏰᎵ ᎠᎴᏁᎯ ᏱᎨᏐᎢ, ᎤᏁᎳᏅᎯᏍᎩᏂ ᎠᏏᏴᏫᏉ.
Ngakhale zili chomwecho, mʼkhalapakati sayimira mbali imodzi yokha, koma Mulungu ndi mmodzi.
Acunsepi khyang mat däng a bawi üng ngsä mat am hlü ti; Mhnam ta mat däng ni.
To laicaeh loe kami maeto khue han om ai; toe Sithaw loe maeto ni.
Rhikhangkung tah pakhat kah la om pawh. Tedae Pathen tah pakhat la om.
Rhikhangkung tah pakhat kah la om pawh. Tedae Pathen tah pakhat la om.
Cawhkaw dyihthing pynoet ing thlang hloep oet doeng am hut nahy; cehlai Khawsa taw pynoet ni.
Tu in palai sia mihing khat atu hi ngawl hi, ahihang Pathian sia khat a hihi.
Tua Palai hi khatseh sanga akalval aumtheile kinoptona chu adetsah cheh ahi. Hinlah Pathen hi khatseh ahin, Abraham athutep chun palai khat jong amangpoi.
Laicei tie teh avoivang lahoi a kâkuet, Cathut teh buet touh duengdoeh.
但中保本不是为一面作的; 神却是一位。
但中保本不是為一面作的;上帝卻是一位。
但如果只有一个人参与,就不需要中间人。上帝就是这个人!
可是如果出於單方,就不需要中人了,而天主是由單方賜與了恩許。
Nambo jwakwilanya ngakusachilwa kwa ligongo lya chindu chachikungamba mundu jumo, ni Akunnungu ali ŵamo pe.
ⲡⲓⲙⲉⲥⲓⲧⲏⲥ ⲇⲉ ⳿ⲙⲫⲁ ⲟⲩⲁⲓ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲫϯ ⲇⲉ ⲟⲩⲁⲓ ⲡⲉ.
ⲡⲙⲉⲥⲓⲧⲏⲥ ⲇⲉ ⲙⲡⲁ ⲟⲩⲁ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲇⲉ ⲟⲩⲁ ⲡⲉ
ⲡⲙⲉⲥⲓⲧⲏⲥ ⲇⲉ ⲙ̅ⲡⲁⲟⲩⲁ ⲁⲛ ⲡⲉ. ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲇⲉ ⲟⲩⲁ ⲡⲉ.
ⲠⲒⲘⲈⲤⲒⲦⲎⲤ ⲆⲈ ⲘⲪⲀ ⲞⲨⲀⲒ ⲀⲚ ⲠⲈ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲆⲈ ⲞⲨⲀⲒ ⲠⲈ.
Posrednika pak nema gdje je samo jedan. A Bog je jedan.
Ale prostředník není jednoho, Bůh pak jeden jest.
Ale prostředník není jednoho, Bůh pak jeden jest.
(Ještě jeden rozdíl: Zákon vydal Bůh lidem Mojžíšovým prostřednictvím a tomu je poslal po andělovi; smlouvu s Abrahamem však uzavřel osobně, bez prostředníků.)
Men en Mellemmand er ikke kun for een Part; Gud derimod er een.
Men en Mellemmand er ikke kun for een Part; Gud derimod er een.
Men en Mellemmand er ikke kun for een Part; Gud derimod er een.
ମାତର୍ ଅବ୍ରାଆମ୍କେ ସପତ୍ ଦେଲା ବେଲେ ମାଲାକାରିଆମନ୍ ନ ରଇଲାଇ । ପର୍ମେସର୍ ନିଜେସେ ସପତ୍ କରିରଇଲାଇ ।
To jathek ok chungʼ kar ngʼat achiel; to Nyasaye to en achiel.
Lino simwima aakati zyaamba zyiinda muntu womwe, pele Leza ngumwi.
En de Middelaar is niet Middelaar van een, maar God is een.
welnu een middelaar van één persoon bestaat er niet; en God is één.
En de Middelaar is niet Middelaar van een, maar God is een.
Now a mediator is not of one, but God is one.
Now a mediator is not between one, but God is one.
Now a mediator is not [a mediator] of one; but God is one.
Now, a mediator for one is impossible; but God is one.
A mediator is unnecessary, however, for only one party; but God is one.
Now a go-between is not a go-between of one; but God is one.
Now a mediator does not represent just one party, but God is one.
Now a mediator is not of one, yet God is one.
But a mediator is not of one, but God is one.
Now a mediator is not of one: but God is one.
(Now that mediator is not for just one, but God is one.)
But a mediator isn't needed when there's only one person involved. And God is one!
Nowe a Mediatour is not a Mediatour of one: but God is one.
A mediator is not of one; but God is one.
But the mediator of the one seed he is not, though God is one.
Now a mediator is not the mediator of one only; and God is but one.
Now a mediator is not [a mediator] of one, but God is one.
Now a mediator is not a mediator of one, but God is one.
Now a mediator is not a mediator of one, but God is one.
Now a mediator is not a mediator of one, but YHWH is one.
Now a mediator is not a mediator of one, but God is one.
Now a mediator is not a mediator of one, but God is one.
and the mediator is not of one, but God is one.
and the Mediator is not one party; but God is one party.
(Now a mediator implies more than one person, but God is only one.)
Now a mediator is not between one, but God is one.
Now a mediator is not between one, but God is one.
Now a mediator is not between one, but God is one.
Now a mediator is not between one, but God is one.
Now a mediator is not between one, but God is one.
Now a mediator is not between one, but God is one.
Now no mediator is a mediator of one; but God is one.
Now mediation implies more than one person, but God is one only.
Now mediation implies more than one person, but God is one only.
Now a mediator is not [a mediator] of one; but God is one.
Now, a mediator, is not [a mediator] of one, but, God, is, one.
However a mediator of one [person] not is, but God one is.
the/this/who then mediator one no to be the/this/who then God one to be
But a Mediator is not of one; but Aloha is one.
Now a mediator is not of one; but God is one.
Now, [when] a mediator [functions], one [person] is not [speaking with another] directly; but God himself [made his promises directly to Abraham].
Now mediation implies more than one person, but God is one only.
Now a mediator implies more than one person, but God is one.
Now a mediator is not a [mediator] of one; but God is one.
Now a mediator is not a mediator of one, but God is one.
But there cannot be a mediator where only one individual is concerned.
Now a mediator is not between one, but God is one.
Now a mediator is not between one, but God is one.
Now a mediator is not between one, but God is one.
Now a mediator is not between one, but God is one.
Now a mediator is not between one, but God is one.
Now a mediator is not between one, but God is one.
But a mediatour is not of oon. But God is oon.
and the mediator is not of one, and God is one —
Interulo ne estas de unu, sed Dio estas unu.
Ke avuléla menye ame ɖeka o; gake Mawu la ya nye ɖeka.
Mutta välimies ei ole yhden, vaan Jumala on yksi.
Välimies taas ei ole yhtä varten; mutta Jumala on yksi.
En die middelaar is niet van één, maar God is één.
Or le médiateur n'est pas médiateur d'un seul; et Dieu est un.
Or, il n'y a pas de médiateur entre les uns et les autres, mais Dieu est unique.
Or un médiateur n’est pas [médiateur] d’un seul, mais Dieu est un seul.
Or le Médiateur n'est pas d'un seul: mais Dieu est un seul.
Or le médiateur n’est pas pour un seul, et Dieu est un seul.
Or, le médiateur n’est pas médiateur d’un seul, tandis que Dieu est un seul.
Or le médiateur n’est pas médiateur d’un seul; et Dieu est un.
or un médiateur n'est pas médiateur d'une seule personne, et Dieu est une seule personne.
Or, le médiateur n'est pas d'un seul, mais Dieu est un seul.
Mais le médiateur ne représente pas une seule partie, tandis que Dieu est un seul. —
Or, un médiateur ne dépend pas d'un seul parti. Dieu au contraire est un!
Or, un médiateur suppose toujours deux parties, tandis qu'ici, Dieu est seul.
Gidikkoka ganazi isa baga xala xelizade gidena. Xoossi gidiko izi isa xala.
Ein Vermittler ist jedoch da nicht nötig, wo nur ein einziger handelt. Gott aber ist nur einer.
Ein Mittler ist aber nicht für einen allein da; Gott jedoch ist nur Einer.
Ein [W. der] Mittler aber ist nicht Mittler von einem; Gott aber ist einer.
Ein Mittler aber ist nicht Mittler von einem; Gott aber ist einer.
Ein Mittler aber ist nicht nötig, wo es nur auf Einen ankommt: Gott aber ist doch nur Einer.
Ein Mittler aber ist nicht eines einigen Mittler; Gott aber ist einig.
Ein Mittler aber ist nicht eines Mittler; Gott aber ist einer.
Ein Mittler aber vertritt nicht einen einzigen; Gott aber ist ein einziger.
Ein Mittler aber ist nicht nur [Mittler] von einem; Gott aber ist einer.
Der Vermittler ist aber nicht für einen; Gott aber ist Einer.
No rĩrĩ, mũiguithania ndakoragwo arũgamĩrĩire o mwena ũmwe; no Ngai nĩ ũmwe.
Giddo gididi sigethiya uray issi asa xalaalas gidenna, shin Xoossay issino.
O candanbaalo kan yaa ye niyendo bebe yaapo. Ama U Tienu wani tie yendo.
O candnbaalo kan ya ye niyendo baba yapo. Ama U Tienu wan tie yendo.
ο δε μεσιτης ενος ουκ εστιν ο δε θεος εις εστιν
ο δε μεσίτης δεν είναι ενός, ο Θεός όμως είναι εις.
ο δε μεσιτης ενος ουκ εστιν ο δε θεος εις εστιν
ο δε μεσιτησ ενοσ ουκ εστιν ο δε θεοσ εισ εστιν
ὁ δὲ μεσίτης ἑνὸς οὐκ ἔστιν, ὁ δὲ Θεὸς εἷς ἐστιν.
ὁ δὲ μεσίτης ἑνὸς οὐκ ἔστιν, ὁ δὲ Θεὸς εἷς ἐστιν.
ὁ δὲ μεσίτης ἑνὸς οὐκ ἔστιν, ὁ δὲ θεὸς εἷς ἐστιν.
ὁ δὲ μεσίτης ἑνὸς οὐκ ἔστιν, ὁ δὲ θεὸς εἷς ἐστιν.
ο δε μεσιτης ενος ουκ εστιν ο δε θεος εις εστιν
Ὁ δὲ μεσίτης ἑνὸς οὐκ ἔστιν, ὁ δὲ ˚Θεὸς εἷς ἐστιν.
ο δε μεσιτης ενος ουκ εστιν ο δε θεος εις εστιν
Ὁ δὲ μεσίτης ἑνὸς οὐκ ἔστιν, ὁ δὲ Θεὸς εἷς ἐστιν.
ο δε μεσιτης ενος ουκ εστιν ο δε θεος εις εστιν
Ὁ δὲ μεσίτης ἑνὸς οὐκ ἔστιν, ὁ δὲ Θεὸς εἷς ἐστίν.
ο δε μεσιτης ενος ουκ εστιν ο δε θεος εις εστιν
ο δε μεσιτης ενος ουκ εστιν ο δε θεος εις εστιν
ὁ δὲ μεσίτης ἑνὸς οὐκ ἔστιν, ὁ δὲ θεὸς εἷς ἐστίν.
ο δε μεσιτης ενος ουκ εστιν ο δε θεος εις εστιν
ο δε μεσιτης ενος ουκ εστιν ο δε θεος εις εστιν
ὁ δὲ μεσίτης ἑνὸς οὐκ ἔστιν, ὁ δὲ θεὸς εἷς ἐστιν.
ମାତର୍ ସପତ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଚେ ମୁଇଂ ପାକା ସାପାରେ ମିସୁ ଲେଃଆର୍ଗେ । ମେଁ ଡିଙ୍ଗ୍ଡିଙ୍ଗ୍କେ ନିଜେ ଇସ୍ପର୍ ।
હવે મધ્યસ્થ તો માત્ર એકનો મધ્યસ્થ નથી, પણ ઈશ્વર એક છે.
Lè yon moun pou kont li, li pa bezwen entèmedyè. Bondye pou kont li.
Alò yon medyatè pa pou yon sèl pati, tandiske Bondye se yon sèl.
परमेसवर नै अब्राहम तै वादा करया था इस करकै बिचौलिया की जरूरत कोनी थी।
Kuma akan bukaci wani a tsakani ne idan da mutum biyu ake zance, Allah kuwa ɗaya ne.
Yanzu dai matsakanci yana nufin mutum fiye da daya, duk da haka Allah daya ne.
A o ka mea uwao, aole ia no ka mea hookahi; aka, o ke Akua, hookahi no ia.
אולם כשנתן ה׳ את ההבטחה לאברהם, אלוהים בעצמו דיבר עם אברהם, ללא מתווכים. |
והסרסר לא של אחד הוא אך האלהים הוא אחד׃ |
मध्यस्थ तो एक का नहीं होता, परन्तु परमेश्वर एक ही है।
सिर्फ एक पक्ष के लिए मध्यस्थ आवश्यक नहीं होता, जबकि परमेश्वर सिर्फ एक हैं.
A közbenjáró pedig nem egyé, Isten ellenben egy.
A közbenjáró pedig nem egyé, Isten ellenben egy.
en þegar Guð hins vegar gaf Abraham loforð sitt, þá gerði hann það sjálfur milliliðalaust.)
Onye ogbugbo gosiri ihe karịrị otu onye, ma Chineke bụ otu.
Ita, ipakpakaawat ti mangibabaet a saan laeng a maymaysa a tao, uray no maymaysa laeng ti Dios.
Nah, harus ada dua pihak, baru perlu seorang perantara. Tetapi Allah tidak memerlukan perantara, sebab Ia sendiri bertindak.
Tetapi seorang perantara tidak diperlukan jika hanya ada satu orang yang terlibat. Dan Allah itu satu!
Seorang pengantara bukan hanya mewakili satu orang saja, sedangkan Allah adalah satu.
Verse not available
Itungili u mulamuli usigiiwe ku kilinkiila a muntu ung'wi, Ila Itunda inge ung'we wing'wene du.
Or il mediatore non è d'uno; ma Iddio è uno.
Ora non si dà mediatore per una sola persona e Dio è uno solo.
Ora, un mediatore non è mediatore d’uno solo; Dio, invece, è uno solo.
Ana me unu turi a tii mateki unu indei, senki Asere a indee ani.
(中保は一方のみの者にあらず、然れど神は唯一に在せり)
仲介者なるものは、一方だけに属する者ではない。しかし、神はひとりである。
仲介者は一方だけに属するものではありません。しかし約束を賜わる神は唯一者です。
然て仲裁者は一方のものに非ざるに、神は唯一にて在す。
ଅକାଲ୍ତିମରନ୍ ଆବମିୟ୍ତାଲ୍ଗଡନ୍ ଅଃଡ୍ଡନେଏ, ବନ୍ଡ ଇସ୍ୱରନ୍ ଆବୟନ୍ ।
Xaq jeriꞌ man kꞌo ta kutayij jun chꞌawenel we xa jun kabꞌan rech, ri Dios kꞌut xa jun.
Tare vahe'moke kema hagerafinaku'ma hanakeno'a, amuno ne' mani'nenkene anara hugaragi, Anumzamo Agra'a huvempa Abrahamuna hunte'ne.
ಒಂದು ಪಕ್ಷಕ್ಕಿಂತಲೂ ಹೆಚ್ಚಿನವನಾಗಿದ್ದರೆ ಮಾತ್ರ ಮಧ್ಯಸ್ಥನ ಅಗತ್ಯವಿರುವುದು; ದೇವರಾದರೋ ಒಬ್ಬರೇ.
ಒಂದೇ ಪಕ್ಷವಿದ್ದರೆ ಮಧ್ಯಸ್ಥನು ಬೇಕಿಲ್ಲ. ದೇವರಾದರೋ ಒಬ್ಬನೇ.
Wolyanu omugwatanya eyelesha ingulu yo munu umwi, mbe nawe Nyamuanga ni umwi enyele ela.
Lino usayanye ikhutuvu ukhulutila khumunu yumo, nu Nguluve aliyumo.
Henu mpatanishi imaanisya zaidi ya munu mmonga, ndo K'yara yumuene.
중보는 한 편만 위한 자가 아니나 오직 하나님은 하나이시니라
중보는 한 편만 위한 자가 아니니 오직 하나님은 하나이시니라
중보는 한 편만 위한 자가 아니나 오직 하나님은 하나이시니라
Tuh, tia enenu in oasr mwet se tafwema fin mwet sefanna pa oru ma inge — ac God El ma sefanna.
Linu muzimanini uzimanina bantu bahitilila muntu yenke, kono Ireeza yenke bulyo.
پەیوەندی ڕێکخەر تەنها نوێنەری یەک لایەن نییە، بەڵام خودا یەکە. |
ସାମା ନୀଏଁ ମାଦିତି ମାଣ୍ସି ରଅସିଏ; ଅ଼ର ରଅସି ଆ଼ଏ, ସାମା ମାହାପୂରୁ ରଅସିଏ ।
Mediator autem unius non est: Deus autem unus est.
Mediator autem unius non est: Deus autem unus est.
Mediator autem unius non est: Deus autem unus est.
Mediator autem unius non est: Deus autem unus est.
mediator autem unius non est Deus autem unus est
Mediator autem unius non est: Deus autem unus est.
Bet vidutājs nav viena paša vidutājs; bet Dievs ir vienīgs.
Nzokande soki ezalaki na moyokanisi, elingi koloba ete ezalaki mpe na masanga ebele ya koyokanisa. Kasi mpo na oyo etali elaka, Nzambe azali kaka Ye moko.
मध्यस्थ त दोय को बीच म होवय हय, पर परमेश्वर एकच आय।
Naye omutabaganya si w’omu, naye Katonda ali omu.
बचोलापण तो कम ते कम दूँईं जणेया बीचे कित्तेया जाओआ। पर परमेशर जो एक ईए, तिने अब्राहमो ते वादा करदे बखते बचोले रा इस्तेमाल नि कित्तेया।
Ary ny mpanalalana dia tsy an’ ny irery, fa Andriamanitra dia iray ihany.
Tsy mañila t’indaty añivo, fe raike t’i Andrianañahare.
ഒരുവൻ മാത്രം എങ്കിൽ മദ്ധ്യസ്ഥൻ വേണ്ടിവരികയില്ല; ദൈവമോ ഒരുവൻ മാത്രം.
ഒരുത്തൻ മാത്രം എങ്കിൽ മദ്ധ്യസ്ഥൻ വേണ്ടിവരികയില്ല; ദൈവമോ ഒരുത്തൻ മാത്രം.
ഒരുത്തൻ മാത്രം എങ്കിൽ മദ്ധ്യസ്ഥൻ വേണ്ടിവരികയില്ല; ദൈവമോ ഒരുത്തൻ മാത്രം.
ഒന്നിലധികം വ്യക്തികൾ ഉണ്ടെങ്കിൽമാത്രമേ ഒരു മധ്യസ്ഥന്റെ ആവശ്യമുള്ളു; എന്നാൽ ദൈവം ഏകനല്ലോ.
Adumakpu taisinnabiba adu kangbu amakhakta oiba matamda mathou tade adubu Tengban Mapudi amakhaktani.
मध्यस्थ हा एकपेक्षा अधिकांसाठी असतो; तरीही देव तर एकच आहे.
ମେନ୍ଦ ବାନାର୍ସା ଏମାକାନ୍ ଦାନ୍ଲଃ ମିହୁଡ଼୍ ଏସ୍କାର୍ ମେସାକାନ୍ ତାଇକେନାଏ । ଇନିଃ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ ତାନିଃ ।
Bhai kwa nneyo nkupatanisha akapinjikwa, monaga shindu shiyene sha upande gumo, na a Nnungu ni bhamo.
သို့ရာတွင်တစ်ဦးတည်းသာပါဝင်ဆောင်ရွက် သောအခါ ကြားဝင်စေ့စပ်သူကိုမလိုတော့ ချေ။ ဘုရားသခင်သည်တစ်ပါးတည်းဖြစ် တော်မူသတည်း။
အာမခံမည်သည်ကား၊ တဘက်နှင့်သာ ဆိုင်သည်မဟုတ်။ ဘုရားသခင်မူကား တဘက်ဖြစ်တော်မူ၏။
အာမခံ မည်သည်ကား၊ တစ် ဘက်နှင့်သာဆိုင် သည်မ ဟုတ်။ ဘုရားသခင် မူကား တစ် ဘက်ဖြစ် တော်မူ၏။
Na, he teka mo te kotahi te takawaenga; kotahi ia te Atua.
Etiya manu laga majote kotha milai diya manu ekjon pora bhi bisi thake, kintu Isor to ekta he ase.
Enoothong, wasiit ah luulu mootkaat ah moh ah bah kaamwah ah tajamka ang ah, eno wasiit luulu ba moh ah; eno Rangte ah esiit.
Kodwa umeli kameli icele elilodwa; kodwa uNkulunkulu munye.
Kodwa umlamuli kayisuye woyedwa, kodwa uNkulunkulu munye.
mbeyambe mkengi amainisa zaidi ya mundu yumo, bali Nnongo ni yumo kichake.
अहिले मध्यस्तकर्ताले एकभन्दा बढी व्यक्तिलाई बुझाउँछ, तापनि परमेश्वर एउटै हुनुहुन्छ ।
Nambu mtepulanisi iganikiwa lepi ngati lijambu lene likumvala mundu mmonga, na Chapanga ndi mmonga.
men en mellemmann er ikke bare for én; men Gud er én.
Verse not available
men ein millommann er ikkje berre for ein; men Gud er ein.
ମଧ୍ୟସ୍ଥ ଗୋଟିଏ ପକ୍ଷର ପ୍ରତିନିଧି ନୁହଁନ୍ତି, କିନ୍ତୁ ଈଶ୍ବର ଏକ।
Taʼus araarsaan gidduu galeessi tokko garee tokko qofaaf hin dhaabatu; Waaqni garuu tokkichuma.
ਹੁਣ ਵਿਚੋਲਾ ਤਾਂ ਇੱਕ ਦਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਪਰੰਤੂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਇੱਕੋ ਹੈ।
ମାଦ୍ଣାକାନ୍ତି ର ପାକ୍ୟା ନେତା ଆକାୟା, ମାତର୍ ରୱାନ୍ ଇସ୍ୱର୍ ।
اما متوسط از یک نیست، اماخدا یک است. |
حال اگر دو نفر به توافق برسند واسطهای لازم است، اما خدا، که یکی است، وقتی وعدۀ خود را به ابراهیم داد، این کار را بدون واسطه انجام داد. |
Shitwatira shashiwera sha muntu yumu hera, mkolaniziya kafiruwa ndiri, kumbiti Mlungu ndo yumu hera.
Ari, saunkapung sota kin kelep eta, a Kot me kelep eta.
Ari, jaunkapun jota kin kelep eta, a Kot me kelep eta.
Lecz pośrednik nie jest jednego, ale Bóg jeden jest.
Tam jednak, gdzie istnieje tylko jedna strona, nie potrzeba mediatora. A tak właśnie jest w przypadku Boga, który składa obietnicę.
Lecz pośrednik nie jest dla jednego, ale Bóg jest jeden.
Ora, o mediador não é de um só, mas Deus é um.
Ora o medianeiro não é de um, mas Deus é um
Ora o medianeiro não é de um, mas Deus é um
Agora, [quando exerce a função de ]mediador, uma [pessoa ]não [fala diretamente com outra]; mas Deus [age ]por conta própria [quando faz suas promessas].
Mas, não é preciso um mediador quando há apenas uma pessoa envolvida. E Deus é um!
Agora um mediador não está entre um, mas Deus é um só.
Дар мижлочиторул ну есте мижлочиторул уней сингуре пэрць, пе кынд Думнезеу есте унул сингур.
Iar mijlocitorul nu este mijlocitor al unuia, dar Dumnezeu este unul.
Or, un mijlocitor nu este între unul și altul, ci Dumnezeu este unul.
Te leleꞌ Lamatualain helu-fuli no Abraham, Ana nda pake mana nendi haraꞌ sa. Ana helu-fuli mataꞌ no mataꞌ aon! No taꞌo naa, hita tahine tae, Lamatuaꞌ helu-fulin manaseliꞌ lenaꞌ hohoro-lalaneꞌ naa ra.
Но посредник при одном не бывает, а Бог один.
Eshi upanyi amanisya tee muntu umo, Ungulubhi ahomo mwene.
Aniatachu chonginkhâm a pêk lâihan palâi nâng loiin mi inkhat vai ân chela; male Pathien chu inkhat ani.
naikasya madhyastho vidyate kintvIzvara eka eva|
নৈকস্য মধ্যস্থো ৱিদ্যতে কিন্ত্ৱীশ্ৱৰ এক এৱ|
নৈকস্য মধ্যস্থো ৱিদ্যতে কিন্ত্ৱীশ্ৱর এক এৱ|
နဲကသျ မဓျသ္ထော ဝိဒျတေ ကိန္တွီၑွရ ဧက ဧဝ၊
naikasya madhyasthO vidyatE kintvIzvara Eka Eva|
नैकस्य मध्यस्थो विद्यते किन्त्वीश्वर एक एव।
નૈકસ્ય મધ્યસ્થો વિદ્યતે કિન્ત્વીશ્વર એક એવ|
naikasya madhyastho vidyate kintvīśvara eka eva|
naikasya madhyasthō vidyatē kintvīśvara ēka ēva|
naikasya madhyastho vidyate kintvIshvara eka eva|
ನೈಕಸ್ಯ ಮಧ್ಯಸ್ಥೋ ವಿದ್ಯತೇ ಕಿನ್ತ್ವೀಶ್ವರ ಏಕ ಏವ|
នៃកស្យ មធ្យស្ថោ វិទ្យតេ កិន្ត្វីឝ្វរ ឯក ឯវ។
നൈകസ്യ മധ്യസ്ഥോ വിദ്യതേ കിന്ത്വീശ്വര ഏക ഏവ|
ନୈକସ୍ୟ ମଧ୍ୟସ୍ଥୋ ୱିଦ୍ୟତେ କିନ୍ତ୍ୱୀଶ୍ୱର ଏକ ଏୱ|
ਨੈਕਸ੍ਯ ਮਧ੍ਯਸ੍ਥੋ ਵਿਦ੍ਯਤੇ ਕਿਨ੍ਤ੍ਵੀਸ਼੍ਵਰ ਏਕ ਏਵ|
නෛකස්ය මධ්යස්ථෝ විද්යතේ කින්ත්වීශ්වර ඒක ඒව|
நைகஸ்ய மத்⁴யஸ்தோ² வித்³யதே கிந்த்வீஸ்²வர ஏக ஏவ|
నైకస్య మధ్యస్థో విద్యతే కిన్త్వీశ్వర ఏక ఏవ|
ไนกสฺย มธฺยโสฺถ วิทฺยเต กินฺตฺวีศฺวร เอก เอวฯ
ནཻཀསྱ མདྷྱསྠོ ཝིདྱཏེ ཀིནྟྭཱིཤྭར ཨེཀ ཨེཝ།
نَیکَسْیَ مَدھْیَسْتھو وِدْیَتے کِنْتْوِیشْوَرَ ایکَ ایوَ۔ |
naikasya madhyastho vidyate kintvii"svara eka eva|
Али посредник није једног; а Бог је један.
Ali posrednik nije jednoga; a Bog je jedan.
mme erile fa Modimo o neela Aberahame tsholofetso ya one, o ne wa e dira ka boone o le nosi, kwa ntle ga go roma baengele kgotsa Moshe).
Asi murevereri haasi weumwe, asi Mwari ndeumwe.
Kunyange zvakadaro hazvo, murevereri, haamiririri munhu mumwe chete; asi Mwari ndomumwe.
Ходатай же единаго несть, Бог же един есть.
Torej posrednik ni posrednik enega, toda Bog je eden.
Ali posrednik ni enega, Bog pa je eden.
Nomba lino shikuba pakati nkalayandikinga na pali muntumowa, Lesa uli enka.
Dhexdhexaadiye mid keliyahu ma leh, laakiinse Ilaah waa mid keliya.
Y el Mediador no es de uno solo, pero Dios es uno.
Pero no se necesita de un mediador cuando hay una sola persona involucrada. ¡Y Dios es uno!
Ahora bien, un mediador no es entre uno, sino que Dios es uno.
El mediador no es de una sola [parte], pero Dios es Uno.
Ahora bien, no hay mediador de uno solo, y Dios es uno solo.
Y un mediador no es de uno; mas Dios es uno.
Y el mediador no es de uno, pero Dios es uno.
Y el mediador no es de uno, pero Dios es uno.
Ahora bien, un intermediario no es intermediario de uno; pero Dios es uno.
Sasa mpatanishi humaanisha zaidi ya mtu mmoja, bali Mungu ni mmoja peke yake.
Ama hakika, mpatanishi hahitajiwi ikiwa jambo lenyewe lamhusu mtu mmoja; na Mungu ni mmoja.
Basi mpatanishi huhusisha zaidi ya upande mmoja, lakini Mungu ni mmoja.
Men den som är medlare är icke medlare för allenast en enda. Men Gud är en.
Men Medlaren är icke ens Medlare; men Gud är en.
Men den som är medlare är icke medlare för allenast en enda. Men Gud är en.
Ngayon ang isang tagapamagitan ay hindi tagapamagitan ng iisa; datapuwa't ang Dios ay iisa.
Ngayon ipinapahiwatig ng tagapamagitan na may higit sa isang tao, subalit ang Diyos ay iisa lamang.
Vbvritola vdwlo nyidum akin mvngchikv ridungbv riredw hoka gindung gv rilwkdolwk jiku kaama, okv Pwknvyarnv akinnv risure.
மத்தியஸ்தன் ஒருவனுக்குரியவன் அல்ல, தேவன் ஒருவரே.
எப்படியும் நடுவர் ஒரு குழுவுக்கு மட்டும் சார்பாக இருப்பதில்லை; ஆனால் இறைவன் ஒருவரே.
మధ్యవర్తి ఉన్నాడంటే ఒక్కడి కోసమే ఉండడు, కానీ దేవుడు ఒక్కడే.
Ko eni, ʻoku ʻikai ai ha fakalaloa, koeʻuhi ko e tokotaha pe, ka ʻoku taha pe ʻae ʻOtua.
Aracı tek bir tarafa ait değildir; Tanrı ise birdir.
Yenim sɛ ntamgyinafo ho hia ma nnipa baanu anaa nea ɛboro saa, nanso Onyankopɔn a ɔyɛ ɔbaako no amfa ntamgyinafo wɔ bere a ɔhyɛɛ Abraham bɔ no.
Yɛnim sɛ ntamgyinafoɔ ho hia ma nnipa baanu anaa deɛ ɛboro saa, nanso Onyankopɔn a ɔyɛ baako amfa ntamugyinafoɔ ɛberɛ a ɔhyɛɛ Abraham bɔ no.
Посередник не потрібен там, де тільки одна сторона, а Бог один.
Але посере́дник не є для одно́го, Бог же один.
Посередник же не єсть (посередник) одного, а Бог один.
अब दर्मियानी एक का नहीं होता, मगर ख़ुदा एक ही है।
ئەمما «ۋاسىتىچى» بىر تەرەپنىڭلا ۋاسىتىچىسى ئەمەس (بەلكى ئىككى تەرەپنىڭكىدۇر)، لېكىن خۇدا ئۆزى پەقەت بىردۇر. |
Амма «васитичи» бир тәрәпниңла васитичиси әмәс (бәлки икки тәрәпниңкидур), лекин Худа Өзи пәқәт бирдур.
Emma «wasitichi» bir terepningla wasitichisi emes (belki ikki terepningkidur), lékin Xuda Özi peqet birdur.
Əmma «wasitiqi» bir tǝrǝpningla wasitiqisi ǝmǝs (bǝlki ikki tǝrǝpningkidur), lekin Huda Ɵzi pǝⱪǝt birdur.
Vả, người trung bảo chẳng phải là người trung bảo về một bề mà thôi, nhưng Đức Chúa Trời chỉ có một.
Vả, người trung bảo chẳng phải là người trung bảo về một bề mà thôi, nhưng Ðức Chúa Trời chỉ có một.
Còn khi lập giao ước, chính Đức Chúa Trời trực tiếp cam kết với Áp-ra-ham, không dùng thiên sứ hay người nào làm trung gian cả.
lino juno isambania ifumbua kukila umuunhu jumo, looli uNguluve ghwe jumo mwene.
Muaki phovi kasi phovi yi mutu wumosi ko. Vayi Nzambi widi wumosi kaka.
Ǹjẹ́ onílàjà kì í ṣe alárinà ti ẹnìkan, ṣùgbọ́n ọ̀kan ni Ọlọ́run.
Verse Count = 332