< 1-Chronicles 11:43 >
Hanan the son of Maacah, Joshaphat the Mithnite,
حَانَانُ ٱبْنُ مَعْكَةَ، يُوشَافَاطُ ٱلْمَثْنِيُّ، |
وَحَانَانُ ابْنُ مَعْكَةَ، وَيُوشَافَاطُ الْمَثْنِيُّ، |
মাখাৰ পুত্ৰ হানন আৰু মিত্নীয়া যোচাফট,
Maaka oğlu Xanan və Metenli Yehoşafat,
Verse not available
মাখার ছেলে হানান, মিত্নীয় যোশাফট,
মাখার ছেলে হানান, মিত্নীয় যোশাফট,
Анан, син на Мааха, Иосафат митнецът,
si Hanan nga anak nga lalaki ni Maaca, ug si Joshafat nga taga-Mitna,
Si Hanan anak nga lalake ni Maacha, ug si Josaphat ang Mitnithanon,
Hanani mwana wa Maaka, Yehosafati Mmitini,
Maakah capa Hanan, Mithna acaeng Joshaphat,
Maakah capa Hanan neh Mithini Joshaphat.
Maakah capa Hanan neh Mithini Joshaphat.
Maacah chapa Hanan ahin, Mathan mi Josh'aphat ahi,
Maakah capa Hanan hoi Mithini tami Joshaphat.
玛迦的儿子哈难,弥特尼人约沙法,
瑪迦的兒子哈難,彌特尼人約沙法,
瑪加的兒子哈南,默騰人約沙法特,
Maakin sin Hanan i Jošafat Mitnjanin.
Chanan syn Maachův, a Jozafat Mitnejský,
Chanan syn Maachův, a Jozafat Mitnejský,
Hanan, Ma'akas Søn; Mitniten Josjafat;
Hanan, Maakas Søn, og Josafat, Mithniten;
Hanan, Ma'akas Søn; Mitniten Josjafat;
Hanan wuod Maaka, Joshafat ja-Mithni,
Hanan, de zoon van Maacha, en Josafat, de Mithniet;
Chanan, de zoon van Maäka; Josjafat uit Mitna;
Hanan, de zoon van Maacha, en Josafat, de Mithniet;
Hanan the son of Maacah, and Joshaphat the Mithnite,
Hanan the son of Maacah, Joshaphat the Mithnite,
Hanan the son of Maacah, and Joshaphat the Mithnite,
Hanan son of Maacah, Joshaphat the Mithnite,
Hanan, the son of Maacah, and Joshaphat the Mithnite,
Anan the son of Moocha, and Josaphat the Matthanite,
Anan the son of Moocha, and Josaphat the Matthanite,
Hanan, the son of Maacah; and Joshaphat, a Mithnite;
Hanan the son of Maachah, and Joshaphat the Mithnite,
Hanan the son of Maacha, and Josaphat a Mathanite,
Hanan, son of Maacah; Joshaphat the Mithnite;
Hanan the sonne of Maachah, and Ioshaphat the Mithnite,
Hanan the son of Maacah, and Joshaphat the Mithnite;
Hanan the son of Maachah, and Joshaphat the Mithnite,
Hanan the son of Maachah, and Joshaphat the Mithnite,
Hanan the son of Maachah, and Joshaphat the Mithnite,
Hanan the son of Maachah, and Joshaphat the Mithnite,
Hanan the son of Maachah, and Joshaphat the Mithnite,
Hanan the son of Maachah, and Joshaphat the Mithnite,
Anan the son of Moocha, and Josaphat the Matthanite,
Chanan the son of Ma'achah, and Joshaphat the Mithnite.
Hanan son of Maachah, and Joshaphat the Mithnite,
Hanan the son of Maacah, and Joshaphat the Mithnite,
Hanan the son of Maacah, and Joshaphat the Mithnite,
Hanan the son of Maacah, and Joshaphat the Mithnite,
Hanan the son of Maacah, and Joshaphat the Mithnite,
Hanan the son of Maacah, and Joshaphat the Mithnite,
Hanan the son of Maacah, and Joshaphat the Mithnite,
Hanan the son of Maacah, and Joshaphat the Mithnite;
Hanan, son of Maacah, and Joshaphat, the Mithnite;
Hanan [the] son of Maacah and Joshaphat the Mithnite.
Hanan son: child Maacah and Joshaphat [the] Mithnite
Hanan the son of Maacah; Joshaphat from Mithna [town/clan];
Hanan son of Maacah, and Joshaphat the Mithnite,
Hanan the son of Maachah, and Joshaphat the Mithnite,
Hanan the son of Maachah, and Joshaphat the Mithnite,
Hanan the son of Maacah, Joshaphat the Mithnite,
Hanan the son of Maacah, Joshaphat the Mithnite,
Hanan the son of Maacah, Joshaphat the Mithnite,
Hanan the son of Maacah, Joshaphat the Mithnite,
Hanan the son of Maacah, Joshaphat the Mithnite,
Hanan the son of Maacah, Joshaphat the Mithnite,
Hanan, the sone of Macha, and Josaphath Mathanythes, Ozias Astarothites,
Hanan son of Maachah, and Joshaphat the Mithnite,
Ĥanan, filo de Maaĥa, Joŝafat, la Mitnido,
Hanan, Maaka ƒe vi; Yosafat Mitnitɔ;
Hanan Maekan poika, Josaphat Mitniläinen,
Haanan, Maakan poika, ja mitniläinen Joosafat;
Hanan, fils de Maacha; Josaphat, de Mathan;
Hanan, fils de Maaca, Josaphat, le Mithnite,
Hanan, fils de Maaca; et Josaphat, le Mithnite;
Hanan fils de Mahaca, et Josaphat Mithnite,
Hanam, fils de Maacha, et Josaphat, le Mathanite,
Hanan, fils de Maaca. Josaphat, de Mithni.
Hanan, fils de Maacha; Josaphat, de Mathan;
Hanan, fils de Maaca; Joshaphat, Mithnite;
Hanan, fils de Maëcha, et Josaphat, le Mithenite;
Anan, fils de Moocha; Josaphat le Matthanéen,
Hanân, fils de Maakha; Josaphat, le Mitnite;
Chanan, Maakas Sohn, der Mitniter Josaphat,
Hanan, der Sohn Maakas; und Josaphat, der Mithniter;
Hanan, der Sohn Maakas; und Josaphat, der Mithniter;
Hanan, der Sohn Maachas, und Josaphat aus Methen,
Hanan, der Sohn Maechas. Josaphat, der Mathoniter.
Hanan, der Sohn Maachas; Josaphat, der Mithniter;
Hanan, der Sohn Maachas, und Josaphat aus Methen;
Chanan, der Sohn Maachas. Josaphat, der Mitniter.
na Hanani mũrũ wa Maaka, na Joshafatu ũrĩa Mũmithini,
Ανάν ο υιός του Μααχά και Ιωσαφάτ ο Μιθνίτης,
Αναν υἱὸς Μοωχα καὶ Ιωσαφατ ὁ Βαιθανι
માકાનો દીકરો હાનાન, યોશાફાટ મિથ્ની,
Anan, pitit gason Maka, Jozafa, moun lavil Mitni,
Hanan, fis a Maaca a, Josaphat, Mitnit lan,
Hanan ɗan Ma’aka, Yoshafat mutumin Mit,
O Hanana ke keiki a Maaka, o Iosapata no Mitana,
חָנָן֙ בֶּֽן־מַעֲכָ֔ה וְיֹושָׁפָ֖ט הַמִּתְנִֽי׃ ס |
חָנָן֙ בֶּֽן־מַעֲכָ֔ה וְיוֹשָׁפָ֖ט הַמִּתְנִֽי׃ ס |
חָנָן בֶּֽן־מַעֲכָה וְיוֹשָׁפָט הַמִּתְנִֽי׃ |
חנן בן מעכה ויושפט המתני׃ |
חָנָן בֶּֽן־מַעֲכָה וְיוֹשָׁפָט הַמִּתְנִֽי׃ |
חָנָן֙ בֶּֽן־מַעֲכָ֔ה וְיוֹשָׁפָ֖ט הַמִּתְנִֽי׃ ס |
माका का पुत्र हानान, मेतेनी योशापात,
माकाह का पुत्र हानन, और मिथिनवासी यहोशाफ़ात,
Hanán, Maaka fia, és Mitnibeli Jósafát,
Chánán, Máakha fia és a Métenbeli Jósáfát.
Hanan nwa Maaka, Joshafat onye Mitna,
ni Hanan a putot ni Maaca, ken ni Josafat a taga-Mitan,
Verse not available
Hanan bin Maakha; Yosafat, orang Mitni;
Hanan, figliuolo di Maaca; Giosafat Mitnita;
Canan, figlio di Maaca, Giòsafat di Meten,
Hanan, figliuolo di Maaca; Joshafat da Mithni;
マアカの子ハナン、ミテニ人ヨシヤバテ
またマアカの子ハナン。ミテニびとヨシャパテ。
Maka nemofo Hanani'ma, Mitan nagapinti ne' Josafati'ma,
ಮಾಕನ ಮಗನಾದ ಹಾನಾನನು; ಮೆತೆನದವನಾದ ಯೋಷಾಫಾಟ್;
ಮಾಕನ ಮಗನಾದ ಹಾನಾನ್, ಮೆತೆನ ಊರಿನವನಾದ ಯೋಷಾಫಾಟ್,
마아가의 아들 하난과 미덴 사람 요사밧과
마아가의 아들 하난과 미덴 사람 요사밧과
마아가의 아들 하난과 미덴 사람 요사밧과
Hanan wen natul Maacah Joshaphat mwet Mithan
حانانی کوڕی مەعکا، یۆشافاتی میسنی، |
Hanan filius Maacha, et Josaphat Mathanites,
Hanan filius Maacha, et Iosaphat Mathanites,
Hanan filius Maacha, et Iosaphat Mathanites,
Hanan filius Maacha, et Josaphat Mathanites,
Hanan filius Maacha et Iosaphat Mathanites
Hanan filius Maacha, et Iosaphat Mathanites,
Hanans, Maēkas dēls, un Jehošafats no Matonas;
Anani, mwana mobali ya Maaka; Jozafati, moto ya Mitini;
ne Kanani mutabani wa Maaka, ne Yosafaati Omumisuni,
sy Hanana, zanak’ i Maka, sy Josafata Mitnita
i Kanàne, ana’ i Maakà naho Iosafate nte Metene,
മയഖയുടെ മകൻ ഹാനാൻ, മിത്ന്യനായ യോശാഫാത്ത്,
മയഖയുടെ മകൻ ഹാനാൻ, മിത്ന്യനായ യോശാഫാത്ത്,
മയഖയുടെ മകൻ ഹാനാൻ, മിത്ന്യനായ യോശാഫാത്ത്,
മയഖായുടെ മകനായ ഹാനാൻ, മിത്ന്യനായ യോശാഫാത്ത്,
माकाचा पुत्र हानान आणि योशाफाट मिथनी,
Verse not available
မာခါ၏သားဟာနန်၊ မိသနိအမျိုး ယောရှဖတ်၊
မာခါ ၏သား ဟာနန် ၊ မိသနိ အမျိုး ယောရှဖတ်၊
Ko Hanana tama a Maaka, ko Iohapata Mitini;
loHanani indodana kaMahakha, loJoshafathi umʼMithini,
uHanani indodana kaMahaka, loJoshafati umMithini,
माकाका छोरा हानान, मित्नी योशापात,
Hanan, sønn av Ma'aka, og mitnitten Josafat;
Hanan, son åt Ma’aka, og Josafat, mitniten,
ମାଖାର ପୁତ୍ର ହାନନ୍, ମିତ୍ନୀୟ ଯୋଶାଫଟ୍;
Haanaan ilma Maʼakaa, Yooshaafaaxi namicha Miitinaa,
ਮਅਕਾਹ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਹਾਨਾਨ, ਮਿਥਨੀ ਯੋਸ਼ਾਫ਼ਾਤ
و حانان بن مَعکَه و يوشافاط مِتنِي، |
Hanan, syn Maachy, i Jozafat Mitnitczyk.
Chanan, syn Maaki, Joszafat Mitnita;
Hanã, filho de Maaca; Josafá o mitenita;
Hanam, filho de Maacha, e Josaphat, o mithnita,
Hanam, filho de Maacha, e Josaphat, o mithnita,
Hanan o filho de Maacah, Joshaphat o Mithnite,
Ханан, фиул луй Маака; Иосафат, дин Митни;
Hanan, fiul lui Maaca; și Iosafat, mitnitul;
Ханан, сын Маахи; Иосафат Мифниянин;
Анан син Масин, и Јосафат из Митне,
Anan sin Mašin, i Josafat iz Mitne,
Hanani mwanakomana waMaaka, Joshafati muMitini,
Анан сын Маахин, и Иосафат Фафаин,
Maahájev sin Hanán, Mitnéjec Józafat,
iyo Xaanaan oo ahaa ina Macakaah, iyo Yooshaafaad oo ahaa reer Mitnii,
Hanán hijo de Maaca, y Josafat mitnita;
Hanán, hijo de Maaca; Josafat mitnita;
Hanan hijo de Maacah, Josafat mitnita,
Hanán, hijo de Maaca, Josafat mitnita,
Hanán, hijo de Maacá; Josafat mitnita;
Hanán, hijo de Maaca, y Josafat Matanita,
Hanán hijo de Maachâ, y Josaphat Mithnita;
Hanán, el hijo de Maaca, y Josafat, el mitnita.
Hanani mwana wa Maaka, na Yoshafati Mmithini,
Hanani mwana wa Maaka, Yoshafati Mmithni,
Hanan, Maakas son, och mitniten Josafat;
Hanan, Maacha son, Josaphat den Mithniten,
Hanan, Maakas son, och mitniten Josafat;
Si Hanan na anak ni Maacha, at si Josaphat na Mithnita;
si Hanan anak ni Maaca, at si Josafat na taga-Mitan,
மாகாவின் மகன் ஆனான், மிதினியனாகிய யோசபாத்,
மாகாவின் மகன் ஆனான், மிதினியனான யோசபாத்,
మయకా కొడుకైన హానాను, మిత్నీయుడైన యెహోషాపాతు,
Mo Hanani ko e foha ʻo Meaka, mo Sosafate ko e tangata Mitini,
Maaka oğlu Hanan, Mitanlı Yoşafat,
Maaka babarima Hanan; Yosafat a ofi Mitna;
Maaka babarima Hanan; Yosafat a ɔfiri Mitna;
Ханан, син Маахин, і мітнянин Йосафат,
हनान बिन मा'का, यहूसफ़त मितनी,
مائاكاھنىڭ ئوغلى ھانان، مىتنىلىق يوشافات، |
Маакаһниң оғли Һанан, Митнилиқ Йошафат,
Maakahning oghli Hanan, Mitniliq Yoshafat,
Maakaⱨning oƣli Ⱨanan, Mitniliⱪ Yoxafat,
Ha-nan, con trai của Ma-a-ca; Giô-sa-phát ở Mê-then;
Ha-nan, con trai của Ma-a-ca; Giô-sa-phát ở Mê-then;
Ha-nan, con Ma-a-ca; Giô-sa-phát, ở Mê-then;
Hanani ọmọ Maaka. Jehoṣafati ará Mitini.
Verse Count = 206