< Job 25 >

1 Nígbà náà ní Bilidadi, ará Ṣuhi, dáhùn wí pé,
Forsothe Baldach Suytes answeride, and seide,
2 “Ìjọba àti ẹ̀rù ń bẹ lọ́dọ̀ Ọlọ́run rẹ̀, òun ní i ṣe ìlàjà ní ibi gíga gíga ọ̀run.
Power and drede is anentis hym, that is, God, that makith acordyng in hise hiye thingis.
3 Àwọn ọmọ-ogun rẹ̀ ha ní ìyè bí, tàbí ara ta ni ìmọ́lẹ̀ rẹ̀ kò tàn sí?
Whether noumbre is of hise knyytis? and on whom schyneth not his liyt?
4 Èéha ti ṣe tí a ó fi dá ènìyàn láre lọ́dọ̀ Ọlọ́run? Tàbí ẹni tí a bí láti inú obìnrin wá yóò ha ṣe mọ́?
Whether a man comparisound to God mai be iustified, ether borun of a womman mai appere cleene?
5 Kíyèsi i, òṣùpá kò sì lè tàn ìmọ́lẹ̀, àní àwọn ìràwọ̀ kò mọ́lẹ̀ ní ojú rẹ̀,
Lo! also the moone schyneth not, and sterris ben not cleene in `his siyt;
6 kí a má sọ ènìyàn tí i ṣe ìdin, àti ọmọ ènìyàn tí í ṣe kòkòrò!”
hou miche more a man rot, and the sone of a man a worm, is vncleene `and vile, if he is comparisound to God.

< Job 25 >