< Yuⱨanna 19:16 >

16 [Lǝxkǝrlǝr] Əysani elip mangdi. U ɵz krestini yüdüp, «Bax sɵngǝk jayi» (ibraniy tilida «Golgota») degǝn yǝrgǝ bardi.
Akkor átadta őt nekik, hogy megfeszítsék. Átvették tehát Jézust, és elvitték.
This verse may be mis-aligned with Strongs references.
Then
Strongs:
Lexicon:
τότε
Greek:
Τότε
Transliteration:
Tote
Context:
Next word

therefore
Strongs:
Greek:
οὖν
Transliteration:
oun
Context:
Next word

he delivered
Strongs:
Lexicon:
παραδίδωμι
Greek:
παρέδωκεν
Transliteration:
paredōken
Context:
Next word

Him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτὸν
Transliteration:
auton
Context:
Next word

to them
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῖς
Transliteration:
autois
Context:
Next word

that
Strongs:
Greek:
ἵνα
Transliteration:
ina
Context:
Next word

He may be crucified.
Strongs:
Lexicon:
σταυρόω
Greek:
σταυρωθῇ.
Transliteration:
staurōthēa
Context:
Next word

They took
Strongs:
Lexicon:
παραλαμβάνω
Greek:
παρέλαβον
Transliteration:
parelabon
Context:
Next word

therefore
Strongs:
Greek:
οὖν
Transliteration:
oun
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸν
Transliteration:
ton
Context:
Next word

Jesus
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
Ἰησοῦς
Greek:
Ἰησοῦν
Transliteration:
Iēsoun
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

they led [him] away;
Strongs:
Lexicon:
ἀπάγω
Greek:
ἀπήγαγον·
Transliteration:
apēgagon
Context:
Next word

< Yuⱨanna 19:16 >