< Зәбур 122 >

1 «Жуқириға чиқиш нахшиси» Улар маңа: «Пәрвәрдигарниң өйигә чиқайли» — дегинидә, Шатландим.
Davut'un hac ilahisi Bana: “RAB'bin evine gidelim” dendikçe Sevinirim.
2 Путлиримиз дәрвазилириң ичидә турушқа несип болди, и Йерусалим!
Ayaklarımız senin kapılarında, Ey Yeruşalim!
3 И Йерусалим, сән җипсилаштурулуп рәтлик селинған бир шәһәрдурсән;
Bitişik nizamda kurulmuş bir kenttir Yeruşalim!
4 Қәбилиләр у йәргә чиқиду, Яһниң қәбилилири чиқиду; Исраилға берилгән көрсәтмә бойичә, Пәрвәрдигарниң намиға тәшәккүр ейтиш үчүн чиқиду.
Oymaklar çıkar oraya, RAB'bin oymakları, İsrail'e verilen öğüt uyarınca, RAB'bin adına şükretmek için.
5 Чүнки у йәрдә һөкүм чиқиришқа тәхтләр селинди, Давутниң җәмәтидикиләргә тәхтләр селинди.
Çünkü orada yargı tahtları, Davut soyunun tahtları kurulmuştur.
6 Йерусалимниң аман-хатирҗәмлигини издәп дуа қилиңлар; Сени сөйгәнләр ронақ тапиду.
Esenlik dileyin Yeruşalim'e: “Huzur bulsun seni sevenler!
7 Истиһкамлириң ичидә аман-хатирҗәмлик болсун, Ордилириң ичидә ават-арамлиқ болсун!
Surlarına esenlik, Saraylarına huzur egemen olsun!”
8 Қериндашлирим һәм яр-бурадәрлирим үчүн, Мән: «Аман-хатирҗәмлик ичиңдә болсун» — дәймән.
Kardeşlerim, dostlarım için, “Esenlik olsun sana!” derim.
9 Пәрвәрдигар Худайимизниң өйи үчүн, Сениң ронақ тепишиңға интилимән!
Tanrımız RAB'bin evi için İyilik dilerim sana.

< Зәбур 122 >