< Псалми 64 >
1 Для дириґента хору. Псалом Давидів. Вислухай, Боже, мій голос, як ска́ржуся я, від стра́ху ворожого душу мою хорони!
Przewodnikowi chóru. Psalm Dawida. Wysłuchaj, o Boże, mego głosu, gdy się modlę; zachowaj moje życie od strachu przed wrogiem.
2 Заховай мене від потає́много збору злочинців, від крику сваві́льців,
Ukryj mnie przed tajemną radą złoczyńców, przed zgrają czyniących nieprawość;
3 які нагостри́ли свого язика́, як меча, натягнули стрілу́ свою словом гірки́м,
Którzy naostrzyli swój język jak miecz, nałożyli swoje strzały, słowa jadowite;
4 щоб таємно стріляти в невинного, — вони нагло стріля́тимуть в нього, і не бу́дуть боятись!
Aby strzelać z ukrycia w niewinnego; strzelają znienacka i nikogo się nie boją.
5 У злій справі зміцня́ють себе, змовля́ються па́стки таємно розста́вити, кажуть: „Хто бу́де їх бачити?“
Utwierdzają się w złym zamiarze, zmawiają się, jak ukryć pułapki, i mówią: Któż je zobaczy?
6 Вони кривди ховають. Загинемо, як за́дум їхній спо́вниться, бо нутро́ чоловіка та серце — глибоке!
Szukają nieprawości, starannie jej poszukują; ich wnętrze i serce są głębokie.
7 Але́ вчинить Бог, що стріла́ на них стрі́лить, — і на́гло пора́нені будуть,
Ale Bóg wypuści na nich strzałę, nagle odniosą rany;
8 і вчинить, що їхній язик допаде́ться до них, — і будуть хита́ти головою усі, хто спогля́не на них!
Własny język doprowadzi ich do upadku; wszyscy, którzy ich zobaczą, uciekną.
9 І всі люди боятися будуть, і будуть розказувати про чин Бога, і ді́ло Його зрозуміють!
I zlękną się wszyscy ludzie, będą opowiadali o dziele Boga i zrozumieją jego czyny.
10 І праведний Господом бу́де раді́ти, і буде вдава́тись до Нього, і бу́дуть похва́лені всі простосе́рді!
A sprawiedliwy będzie się weselić w PANU i będzie mu ufał; i będą się chlubili wszyscy prawego serca.