< Псалми 58 >
1 Для дириґента хору. На спів: „Не вигуби“. Золотий псалом Давидів. Чи ж то справді ви, можні, говорите правду, чи лю́дських синів слушно судите?
to/for to conduct Do Not Destroy Do Not Destroy to/for David Miktam truly silence righteousness to speak: promise [emph?] uprightness to judge son: child man
2 Отже, у серці ви чините кривди, дорогу наси́льства рук ваших тору́єте ви на землі.
also in/on/with heart injustice to work [emph?] in/on/with land: country/planet violence hand your to envy [emph?]
3 Від лоня ще матернього — вже відда́лені несправедливі, з утро́би ще матерньої заблуди́лися неправдомо́вці, —
be a stranger wicked from womb to go astray from belly: womb to speak: speak lie
4 їхня отрута така, як отрута зміїна, як отрута глухої гадюки, що ухо своє затуля́є,
rage to/for them like/as likeness rage serpent like cobra deaf to shutter ear his
5 що не слухає голосу заклиначі́в, чарівника́, в чарах впра́вного!
which not to hear: hear to/for voice to whisper to unite spell be wise
6 Поруйнуй, Боже, зуби їхні в їхніх уста́х, левчука́м розбий, Господи, ще́лепи, —
God to overthrow tooth their in/on/with lip their tooth lion to tear LORD
7 нехай розпливуться, немов та вода, що собі розтіка́ється, хай пов'я́нуть вони, як трава по дорозі,
to flow like water to go: went to/for them to tread (arrow his *Q(K)*) like to circumcise
8 бодай стали, немов той слима́к, що в своїй слизоті́ розпускається, щоб сонця не бачили, як мертвий отой плід у жінки!
like snail melting to go: continue miscarriage woman not to see sun
9 Поки почують терни́ну запа́лену ваші горшки, — нехай буря її рознесе, чи свіжу, чи спа́лену!
in/on/with before to understand pot your bramble like alive like burning anger to storm him
10 А праведний ті́шитись буде, бо помсту побачить, у кро́ві безбожного сто́пи свої він обмиє!
to rejoice righteous for to see vengeance beat his to wash: wash in/on/with blood [the] wicked
11 І скаже люди́на: „Поправді є плід справедливому, справді є Бог, — суддя на землі!“
and to say man surely fruit to/for righteous surely there God to judge in/on/with land: country/planet