< Псалми 61 >
1 Для дириґента хору. На струннім інструменті. Псалом Давидів. Вислухай, Боже, блага́ння моє, почуй же молитву мою, —
to/for to conduct upon music to/for David to hear: hear [emph?] God cry my to listen [emph?] prayer my
2 я кли́чу до Тебе від краю землі, коли серце моє омліва́є! На ске́лю, що вища від мене, мене попрова́дь,
from end [the] land: country/planet to(wards) you to call: call to in/on/with to enfeeble heart my in/on/with rock to exalt from me to lead me
3 бо для мене Ти став пристано́вищем, ба́штою сильною супроти ворога!
for to be refuge to/for me tower strength from face: before enemy
4 Хай я оселю́ся наві́ки в наме́ті Твоїм, в укритті́ Твоїх крил захова́юся, (Се́ла)
to sojourn in/on/with tent your forever: enduring to seek refuge in/on/with secrecy wing your (Selah)
5 бо Ти, Боже, почув обітниці мої, Ти дав спа́дщину тим, хто Йме́ння Твого боїться!
for you(m. s.) God to hear: hear to/for vow my to give: give possession afraid name your
6 Царе́ві примно́ж дні до днів, продовж ро́ки йому — немов вічні віки́,
day: always upon day: always king to add: again year his like generation and generation
7 нехай він перед Божим лицем пробува́є навіки, хай милість та правда його стережу́ть!
to dwell forever: enduring to/for face: before God kindness and truth: faithful to count to watch him
8 Отак буду співати я за́вжди про Ймення Твоє, виконувати буду щоде́нно обі́ти свої!
so to sing name your to/for perpetuity to/for to complete me vow my day: daily day: daily