< Псалми 21 >
1 Для дириґента хору. Псалом Давидів. Господи, силою Твоєю весели́ться цар, і спасі́нням Твоїм — як він сильно радіє!
En Psalm Davids, till att föresjunga. Herre, Konungen fröjdar sig i dine kraft; och huru ganska glad är han af dine hjelp!
2 Ти йому дав бажа́ння серця його, і проха́ння уст його не відмо́вив. (Се́ла)
Du gifver honom hans hjertas önskan, och förvägrar intet hvad hans mun beder. (Sela)
3 Бо Ти його ви́передив благослове́ннями добра́, на голову йому поклав корону зо щирого золота.
Ty du öfverskuddar honom med god välsignelse; du sätter ena gyldene krono uppå hans hufvud.
4 Життя він у Те́бе просив, — і дав Ти йому довголі́ття на вічні віки́!
Han beder dig om lif; så gifver du honom ett långt lif, alltid och evinnerliga.
5 Слава велика його при Твоїй допомозі, хвалу́ та величність кладеш Ти на нього,
Han hafver stora äro af dine hjelp; du lägger lof och prydelse uppå honom.
6 бо Ти вчи́ниш його благословенням вічним, звесели́ш його радістю, як буде він ра́зом з Тобою!
Ty du sätter honom till en välsignelse evinnerliga; du fröjdar honom med dins anletes fröjd.
7 Цар має наді́ю на Господа, у ласці Всеви́шнього не захитається він.
Ty Konungen hoppas uppå Herran, och skall igenom dens Högstas godhet fast blifva.
8 Зна́йде рука Твоя всіх ворогів Твоїх, зна́йде прави́ця Твоя Твоїх ненави́сників.
Din hand skall finna alla dina fiendar; din högra hand skall finna dem som dig hata.
9 На час гніву Свого Ти їх учи́ниш огне́нною піччю, Господь гнівом Своїм їх понищить, і огонь пожере́ їх.
Du skall göra dem såsom en glödande ugn, när du dertill ser; Herren skall uppsluka dem i sine vrede; elden skall uppfräta dem.
10 Ти ви́губиш плід їхній із землі, а їхнє насіння з-поміж синів лю́дських.
Deras frukt skall du förgöra utaf jordene, och deras säd ifrå menniskors barn.
11 Бо нещастя на Тебе вони простягли́, замишляли злу думку, якої здійсни́ти не зможуть,
Ty de tänkte att göra dig ondt, och togo de råd före, som de icke fullborda kunde.
12 бо Ти їх обе́рнеш плечи́ма до нас, на тяти́вах Своїх міцно стріли поставиш на них.
Ty du skall göra dem till skuldror; med dina strängar skall du emot deras anlete skjuta.
13 Піднеси́ся ж, о Господи, в силі Своїй, а ми бу́дем співати й хвалити могу́тність Твою!
Herre, upphöj dig i dine kraft; så vilje vi sjunga och lofva dina magt.