< Дії 22:6 >

6 Стало ся ж мені, як ішов я і наближавсь до Дамаску, о полуднї зразу осияло мене велике сьвітло з неба.
"But when, on my journey, I was nearing Damascus, about noon, suddenly a great light from heaven shone round about me.
It happened
Strongs:
Lexicon:
γίνομαι
Greek:
ἐγένετο
Transliteration:
egeneto
Context:
Next word

however
Strongs:
Greek:
δέ
Transliteration:
de
Context:
Next word

to me
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
μοι
Transliteration:
moi
Context:
Next word

journeying
Strongs:
Lexicon:
πορεύω
Greek:
πορευομένῳ
Transliteration:
poreuomenō
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

drawing near
Strongs:
Lexicon:
ἐγγίζω
Greek:
ἐγγίζοντι
Transliteration:
engizonti
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῇ
Transliteration:
tēa
Context:
Next word

to Damascus
Strongs:
Lexicon:
Δαμασκός
Greek:
Δαμασκῷ
Transliteration:
Damaskō
Context:
Next word

about
Strongs:
Lexicon:
περί
Greek:
περὶ
Transliteration:
peri
Context:
Next word

noon
Strongs:
Lexicon:
μεσημβρία
Greek:
μεσημβρίαν
Transliteration:
mesēmbrian
Context:
Next word

suddenly
Strongs:
Greek:
ἐξαίφνης
Transliteration:
exaiphnēs
Context:
Next word

out of
Strongs:
Greek:
ἐκ
Transliteration:
ek
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

heaven
Strongs:
Lexicon:
οὐρανός
Greek:
οὐρανοῦ
Transliteration:
ouranou
Context:
Next word

shining
Strongs:
Lexicon:
περιαστράπτω
Greek:
περιαστράψαι
Transliteration:
periastrapsai
Context:
Next word

a light
Strongs:
Greek:
φῶς
Transliteration:
phōs
Context:
Next word

great
Strongs:
Lexicon:
ἱκανός
Greek:
ἱκανὸν
Transliteration:
hikanon
Context:
Next word

around
Strongs:
Lexicon:
περί
Greek:
περὶ
Transliteration:
peri
Context:
Next word

me myself;
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
ἐμέ·
Transliteration:
eme
Context:
Next word

< Дії 22:6 >