< Псалми 8 >
1 Керівнику хору. Виконання в стилі ґіттіт. Псалом Давидів. Господи, Володарю наш, яке величне ім’я Твоє усюди на землі! Ти підніс велич Свою понад небеса.
Zborovođi. Po napjevu “Tijesci”. Psalam. Davidov. Jahve, Gospode naš, divno je ime tvoje po svoj zemlji, veličanstvom nebo natkriljuješ!
2 Із вуст малих дітей і немовлят Ти влаштував твердиню проти супротивників Твоїх, щоб змусити замовкнути ворога й месника.
U ustima djece i dojenčadi hvalu si spremio protiv neprijatelja, da postidiš mrzitelja, zlotvora.
3 Коли дивлюсь я на небеса Твої, творіння Твоїх пальців, на місяць і зорі, що Ти встановив їх,
Gledam ti nebesa, djelo prstiju tvojih, mjesec i zvijezde što ih učvrsti -
4 [то роздумую: ] «Хто така людина, що Ти пам’ятаєш про неї, і [хто] син людський, що Ти турбуєшся про нього?»
pa što je čovjek da ga se spominješ, sin čovječji te ga pohodiš?
5 Лише трохи применшив Ти його перед Богом і славою та величчю коронував його.
Ti ga učini malo manjim od Boga, slavom i sjajem njega okruni.
6 Ти поставив його панувати над творіннями Твоїх рук, усе підкорив йому під ноги:
Vlast mu dade nad djelima ruku svojih, njemu pod noge sve podloži:
7 усю дрібну худобу й волів, а також польових звірів,
ovce i svakolika goveda, i zvijeri poljske k tome,
8 птахів небесних і риб морських, [усе живе], що проходить стежками моря.
ptice nebeske i ribe morske, i što god prolazi stazama morskim.
9 Господи, Володарю наш, яке величне ім’я Твоє усюди на землі!
Jahve, Gospode naš, divno je ime tvoje po svoj zemlji!