< Nnwom 129 >
1 Ɔsoroforɔ dwom. “Wɔahyɛ me so pii firi me mmɔfraase, ma Israel nka.
A song of degrees. They haue often times afflicted me from my youth (may Israel nowe say)
2 “Wɔahyɛ me so pii firi me mmɔfraase, nanso wɔntumi nnii me so nkonim.
They haue often times afflicted me from my youth: but they could not preuaile against me.
3 Fentemfoɔ afentem mʼakyi ayɛ wɔn nkofie atentene.
The plowers plowed vpon my backe, and made long furrowes.
4 Nanso Awurade yɛ ɔteneneeni; Watwitwa amumuyɛfoɔ nhoma afiri me ho.”
But the righteous Lord hath cut the cordes of the wicked.
5 Ma wɔn a wɔtan Sion nyinaa mfa animguaseɛ nsane wɔn akyi.
They that hate Zion, shalbe all ashamed and turned backward.
6 Ma wɔnyɛ sɛ ɛserɛ a ɛwɔ ɔdan atifi, ɛnnyini na ahye;
They shalbe as the grasse on the house tops, which withereth afore it commeth forth.
7 Ɛremma otwafoɔ nya biribi wɔ ne nsam, na deɛ ɔboaboa ano nso renya hwee nʼabasa so.
Whereof the mower filleth not his hand, neither the glainer his lap:
8 Mma wɔn a wɔtwam hɔ nnka sɛ, “Awurade nhyira mmra mo so; yɛhyira mo wɔ Awurade din mu.”
Neither they, which go by, say, The blessing of the Lord be vpon you, or, We blesse you in the Name of the Lord.