< Nnwom 120 >

1 Ɔsoroforo dwom. Misu frɛ Awurade wɔ mʼahohiahia mu, na ogye me so.
Пісня сходження. У скорботі своїй я кликав до Господа, і Він відповів мені.
2 Awurade, gye me fi atoro ano, ne nnaadaa tɛkrɛma nsam.
Господи, визволи душу мою від уст неправдивих і язика віроломного.
3 Dɛn na ɔbɛyɛ wo, na dɛn na ɛka ho bio, wo nnaadaa tɛkrɛma?
Що тобі може дати і що ще додати віроломний язик?
4 Ɔde asraafo bɛmma a ano yɛ nnam ne nnyansramma bɛtwe wʼaso.
[Лише] гострі стріли воїна з розжареним вугіллям дроку!
5 Nnome nka me sɛ metena Mesek, na mete Kedar ntamadan mu!
Горе мені, бо живу в Мешеху й мешкаю серед шатрів Кедару!
6 Matena wɔn a wokyi asomdwoe mu akyɛ dodo.
Достатньо вже мешкала душа моя з тими, хто ненавидить мир.
7 Meyɛ asomdwoe nipa; nanso sɛ mekasa a, wɔde yɛ ɔko.
Я – за мир, але тільки заговорю – вони [стають] на війну.

< Nnwom 120 >