< 4 Mose 34 >

1 Awurade ka kyerɛɛ Mose se,
耶和华晓谕摩西说:
2 “Ka kyerɛ Israelfo no se: ‘Sɛ mubedu Kanaan asase no so a, asase a mede rema mo sɛ mo ankasa asase no a, sɛɛ na mo ahye bɛyɛ:
“你吩咐以色列人说:你们到了迦南地,就是归你们为业的迦南四境之地,
3 “‘Asase no anafo fam no bɛyɛ Sin sare so a ɛda Edom hye ano no fa bi. Anafo hye no ano befi apuei fam, Nkyene Po no anafo.
南角要从寻的旷野,贴着以东的边界;南界要从盐海东头起,
4 Ɛbɛtoa so akɔtra Akrabbim wɔ anafo hɔ a ɛrekɔ Sin no. Nʼanafo pa ara no bɛyɛ Kades-Barnea, na efi hɔ akosi Hasarada de akowie Asmon.
绕到亚克拉滨坡的南边,接连到寻,直通到加低斯·巴尼亚的南边,又通到哈萨·亚达,接连到押们,
5 Efi Asmon a, ɔhye no bɛkɔ ara akosi Misraim asuwa no mu na ano akɔpem Ntam Po no ano.
从押们转到埃及小河,直通到海为止。
6 Mo hye a ɛwɔ atɔe no bɛyɛ Ntam Po no ano.
“西边要以大海为界;这就是你们的西界。
7 Mo hye a ɛda atifi no befi ase wɔ Ntam Po no ano na atoa so akosi bepɔw Hor,
“北界要从大海起,划到何珥山,
8 de akɔ Lebo Hamat na akɔ Sedad
从何珥山划到哈马口,通到西达达,
9 na atoa so akɔ Sifron na akowie wɔ Hasar-Enan.
又通到西斐 ,直到哈萨·以难。这要作你们的北界。
10 Apuei hye no befi Hasar-Enan akɔ Sefam.
“你们要从哈萨·以难划到示番为东界。
11 Ɔhye no besian afi Sefam akosi Ribla wɔ Ain apuei fam. Efi hɔ a, ebesiansian afa mmepɔw no ase wɔ Galilea Po no apuei fam.
这界要从示番下到亚延东边的利比拉,又要达到基尼烈湖的东边。
12 Ɔhye no besian afa Asubɔnten Yordan ho na akɔpem Nkyene Po no. “‘Sɛnea mo nsase ne mo ahye te ni.’”
这界要下到约旦河,通到盐海为止。这四围的边界以内,要作你们的地。”
13 Afei Mose hyɛɛ Israelfo no se, “Momfa ntontobɔ so nkyekyɛ asase yi sɛ mo agyapade. Awurade ahyɛ sɛ wɔmfa mma mmusua akron ne fa no,
摩西吩咐以色列人说:“这地就是耶和华吩咐拈阄给九个半支派承受为业的;
14 efisɛ Ruben ne Gad mmusuakuw no ne Manase abusua no fa no de, wɔanya wɔn agyapade dedaw.
因为吕便支派和迦得支派按着宗族受了产业,玛拿西半个支派也受了产业。
15 Saa mmusua abien ne fa yi anya wɔn agyapade wɔ Yeriko akyi, Yordan apuei fam a ɛhwɛ apuei no.”
这两个半支派已经在耶利哥对面、约旦河东、向日出之地受了产业。”
16 Awurade ka kyerɛɛ Mose se,
耶和华晓谕摩西说:
17 “Nnipa a wɔn din didi so yi na mayi wɔn sɛ wɔnkyekyɛ asase no mu mma mo sɛ mo agyapade: Ɔsɔfo Eleasar ne, Nun babarima Yosua.
“要给你们分地为业之人的名字是祭司以利亚撒和嫩的儿子约书亚。
18 Yi abusua biara mu ɔpanyin baako na ɔmmoa nkyekyɛ asase no.
又要从每支派中选一个首领帮助他们。
19 “Wɔn din na edidi so yi: “Yefune babarima Kaleb, Yuda abusuakuw ntuanoni;
这些人的名字:犹大支派有耶孚尼的儿子迦勒。
20 Amihud babarima Semuel, Simeon abusuakuw ntuanoni;
西缅支派有亚米忽的儿子示母利。
21 Kislon babarima Elidad, Benyamin abusuakuw ntuanoni;
便雅悯支派有基斯伦的儿子以利达。
22 Yogli babarima Buki, Dan abusuakuw ntuanoni;
但支派有一个首领,约利的儿子布基。
23 Efod babarima Haniel, Yosef babarima Manase abusuakuw ntuanoni;
约瑟的子孙玛拿西支派有一个首领,以弗的儿子汉聂。
24 Siftan babarima Kemuel, Yosef babarima Efraim abusuakuw ntuanoni;
以法莲支派有一个首领,拾弗但的儿子基母利。
25 Parknak babarima Elisafan, Sebulon abusuakuw ntuanoni;
西布伦支派有一个首领,帕纳的儿子以利撒番。
26 Asan babarima Paltiel, Isakar abusuakuw ntuanoni;
以萨迦支派有一个首领,阿散的儿子帕铁。
27 Selomi babarima Ahihud, Aser abusuakuw ntuanoni;
亚设支派有一个首领,示罗米的儿子亚希忽。
28 Amihud babarima Pedahel, Naftali abusuakuw ntuanoni.”
拿弗他利支派有一个首领,亚米忽的儿子比大黑。”
29 Saa nnipa yi na Awurade yii wɔn sɛ wɔnhwɛ nkyekyɛ agyapade no mu mma Israelfo no wɔ Kanaan asase so no.
这些人就是耶和华所吩咐、在迦南地把产业分给以色列人的。

< 4 Mose 34 >