< Mezmurlar 118 >

1 RAB'be şükredin, çünkü O iyidir, Sevgisi sonsuzdur.
Аллилуия. Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
2 “Sonsuzdur sevgisi!” desin İsrail halkı.
Да скажет ныне дом Израилев: Он благ, ибо вовек милость Его.
3 “Sonsuzdur sevgisi!” desin Harun'un soyu.
Да скажет ныне дом Ааронов: Он благ, ибо вовек милость Его.
4 “Sonsuzdur sevgisi!” desin RAB'den korkanlar.
Да скажут ныне боящиеся Господа: Он благ, ибо вовек милость Его.
5 Sıkıntı içinde RAB'be seslendim; Yanıtladı, rahata kavuşturdu beni.
Из тесноты воззвал я к Господу, - и услышал меня, и на пространное место вывел меня Господь.
6 RAB benden yana, korkmam; İnsan bana ne yapabilir?
Господь за меня - не устрашусь: что сделает мне человек?
7 RAB benden yana, benim yardımcım, Benden nefret edenlerin sonuna zaferle bakacağım.
Господь мне помощник: буду смотреть на врагов моих.
8 RAB'be sığınmak İnsana güvenmekten iyidir.
Лучше уповать на Господа, нежели надеяться на человека.
9 RAB'be sığınmak Soylulara güvenmekten iyidir.
Лучше уповать на Господа, нежели надеяться на князей.
10 Bütün uluslar beni kuşattı, RAB'bin adıyla püskürttüm onları.
Все народы окружили меня, но именем Господним я низложил их;
11 Kuşattılar, sardılar beni, RAB'bin adıyla püskürttüm onları.
обступили меня, окружили меня, но именем Господним я низложил их;
12 Arılar gibi sardılar beni, Ama diken ateşi gibi sönüverdiler; RAB'bin adıyla püskürttüm onları.
окружили меня, как пчелы сот, и угасли, как огонь в терне: именем Господним я низложил их.
13 İtilip kakıldım, düşmek üzereydim, Ama RAB yardım etti bana.
Сильно толкнули меня, чтобы я упал, но Господь поддержал меня.
14 RAB gücüm ve ezgimdir, O kurtardı beni.
Господь - сила моя и песнь; Он соделался моим спасением.
15 Sevinç ve zafer çığlıkları Çınlıyor doğruların çadırlarında: “RAB'bin sağ eli güçlü işler yapar!
Глас радости и спасения в жилищах праведников: десница Господня творит силу!
16 RAB'bin sağ eli üstündür, RAB'bin sağ eli güçlü işler yapar!”
Десница Господня высока, десница Господня творит силу!
17 Ölmeyecek, yaşayacağım, RAB'bin yaptıklarını duyuracağım.
Не умру, но буду жить и возвещать дела Господни.
18 RAB beni şiddetle yola getirdi, Ama ölüme terk etmedi.
Строго наказал меня Господь, но смерти не предал меня.
19 Açın bana adalet kapılarını, Girip RAB'be şükredeyim.
Отворите мне врата правды; войду в них, прославлю Господа.
20 İşte budur RAB'bin kapısı! Doğrular girebilir oradan.
Вот врата Господа; праведные войдут в них.
21 Sana şükrederim, çünkü bana yanıt verdin, Kurtarıcım oldun.
Славлю Тебя, что Ты услышал меня и соделался моим спасением.
22 Yapıcıların reddettiği taş, Köşenin baş taşı oldu.
Камень, который отвергли строители, соделался главою угла:
23 RAB'bin işidir bu, Gözümüzde harika bir iş!
это - от Господа, и есть дивно в очах наших.
24 Bugün RAB'bin yarattığı gündür, Onun için sevinip coşalım!
Сей день сотворил Господь: возрадуемся и возвеселимся в оный!
25 Ne olur, ya RAB, kurtar bizi, Ne olur, başarılı kıl bizi!
О, Господи, спаси же! О, Господи, споспешествуй же!
26 Kutsansın RAB'bin adıyla gelen! Kutsuyoruz sizi RAB'bin evinden.
Благословен грядущий во имя Господне! Благословляем вас из дома Господня.
27 RAB Tanrı'dır, aydınlattı bizi. İplerle bağlayın bayram kurbanını, İlerleyin sunağın boynuzlarına kadar.
Бог - Господь, и осиял нас; вяжите вервями жертву, ведите к рогам жертвенника.
28 Tanrım sensin, şükrederim sana, Tanrım sensin, yüceltirim seni.
Ты Бог мой: буду славить Тебя; Ты Бог мой: буду превозносить Тебя, буду славить Тебя, ибо Ты услышал меня и соделался моим спасением.
29 RAB'be şükredin, çünkü O iyidir, Sevgisi sonsuzdur.
Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.

< Mezmurlar 118 >