< Mezmurlar 116 >

1 RAB'bi seviyorum, Çünkü O feryadımı duyar.
Yo amo al Señor porque Él me escucha, escucha mi clamor pidiendo ayuda.
2 Bana kulak verdiği için, Yaşadığım sürece O'na sesleneceğim.
Lo invocaré mientras viva porque Él atiende lo que digo.
3 Ölüm iplerine dolaşmıştım, Ölüler diyarının kâbusu yakama yapışmıştı, Sıkıntıya, acıya gömülmüştüm. (Sheol h7585)
Estuve atrapado por las trampas de la muerte; Estuve cautivo por los terrores de la tumba. Todo lo que experimenté fue dolor y sufrimiento. (Sheol h7585)
4 O zaman RAB'bi adıyla çağırdım, “Aman, ya RAB, kurtar canımı!” dedim.
Entonces clamé al Señor, “¡Dios, por favor, sálvame!”
5 RAB lütufkâr ve adildir, Sevecendir Tanrımız.
¡El Señor es justo y bueno! ¡Nuestro Dios es un Dios compasivo!
6 RAB saf insanları korur, Tükendiğim zaman beni kurtardı.
El Señor cuida de los indefensos; cuando fui derribado Él me salvó.
7 Ey canım, yine huzura kavuş, Çünkü RAB sana iyilik etti.
Puedo estar en paz otra vez porque el Señor ha sido bueno conmigo.
8 Sen, ya RAB, canımı ölümden, Gözlerimi yaştan, Ayaklarımı sürçmekten kurtardın.
Porque me has salvado de la muerte, has detenido mi llanto, y me has salvado de caer.
9 Yaşayanların diyarında, RAB'bin huzurunda yürüyeceğim.
Ahora puedo caminar con el Señor en la tierra de los vivos.
10 İman ettim, “Büyük acı çekiyorum” dediğim zaman bile.
Confié en ti, y clamé a ti diciendo, “¡Estoy sufriendo terriblemente!”
11 Şaşkınlık içinde, “Bütün insanlar yalancı” dedim.
Estaba tan molesto que dije, “¡Todos son unos mentirosos!”
12 Ne karşılık verebilirim RAB'be, Bana yaptığı onca iyilik için?
¿Qué puedo darle al Señor en agradecimiento por todo lo que ha hecho por mí?
13 Kurtuluş sunusu olarak kadeh kaldırıp RAB'bi adıyla çağıracağım.
Levantaré la copa de la salvación y adoraré al Señor.
14 Bütün halkının önünde, RAB'be adadıklarımı yerine getireceğim.
Cumpliré mis promesas al Señor para que todos puedan ver.
15 RAB'bin gözünde değerlidir Sadık kullarının ölümü.
Le duele al Señor cuando mueren aquellos que ama.
16 Ya RAB, ben gerçekten senin kulunum; Kulun, hizmetçinin oğluyum, Sen çözdün bağlarımı.
Señor, realmente soy tu siervo, te sirvo tal y como y mi madre lo hizo antes de mí, sin embargo, tú me has liberado.
17 Ya RAB, seni adınla çağırıp Şükran kurbanı sunacağım.
Te ofreceré sacrificio en acción de gracias y te alabaré.
18 RAB'be adadıklarımı yerine getireceğim Bütün halkının önünde,
Cumpliré mis promesas en presencia de todo tu pueblo,
19 RAB'bin Tapınağı'nın avlularında, Senin orta yerinde, ey Yeruşalim! RAB'be övgüler sunun!
en la casa del Señor, justo en Jerusalén. ¡Alabado sea el Señor!

< Mezmurlar 116 >