< Eyüp 23 >

1 Eyüp şöyle yanıtladı:
Kisha Ayubu akajibu na kusema,
2 “Bugün de acı acı yakınacağım, İniltime karşın Tanrı'nın üzerimdeki eli ağırdır.
“Hata leo malalamiko yangu ni machungu; maumivu yangu ni mazito kuliko manung'uniko yangu.
3 Keşke O'nu nerede bulacağımı bilseydim, Tahtına varabilseydim!
Ee, ningejua niwezapokumwona! Ee, kwamba ningeweza kwenda alipo!
4 Davamı önünde dile getirir, Kanıtlarımı art arda sıralardım.
Ningeweka shitaka langu mbele yake na kukijaza kinywa changu hoja.
5 Bana vereceği yanıtı öğrenir, Ne diyeceğini anlardım.
Ningejua ambavyo angenijibu na kufahamu ambavyo angesema juu yangu.
6 Eşsiz gücüyle bana karşı mı çıkardı? Hayır, yalnızca dinlerdi beni.
Je angehojiana nami katika ukuu wa nguvu zake? Hapana, angenisikiliza.
7 Haklı kişi davasını oraya, O'nun önüne getirebilirdi, Ben de yargılanmaktan sonsuza dek kurtulurdum.
Pale mwenye haki angehojiana nami. Kwa njia hii ningeonekana bila hatia kwa mwamzi wangu.
8 “Doğuya gitsem orada değil, Batıya gitsem O'nu bulamıyorum.
Tazama, naelekea mashariki, lakini hayupo pale, na upande wa magharibi, lakini siwezi kumwona.
9 Kuzeyde iş görse O'nu seçemiyorum, Güneye dönse O'nu göremiyorum.
Kaskazini, anapofanya kazi, lakini siwezi kumwona, na kusini, anapojificha hata nisimwone.
10 Ama O tuttuğum yolu biliyor, Beni sınadığında altın gibi çıkacağım.
Lakini anaijua njia ninayoichukua; atakapokuwa amenipima, nitatoka kama dhahabu.
11 Adımlarını yakından izledim, Sapmadan yolunu tuttum.
Mguu wangu umeunganishwa na hatua zake; nimezitunza njia zake na sijageuka.
12 Ağzından çıkan buyruklardan ayrılmadım, Günlük ekmeğimden çok ağzından çıkan sözlere değer verdim.
Sijaiacha amri ya midomo yake; nimeyatii maneno ya kinywa chake.
13 “O tek başınadır, kim O'nu caydırabilir? Canı ne isterse onu yapar.
Lakini yeye ni wa pekee, naniawezaye kumgeuza? Analolitaka, hulitenda.
14 Benimle ilgili kararını yerine getirir, Daha nice tasarısı vardır.
Kwa maana hulitimiza agizo lake kinyume changu; anamipango mingi kwa ajili yangu; ipo mingi kama hiyo.
15 Bu yüzden dehşete düşerim huzurunda, Düşündükçe korkarım O'ndan.
Kwa hiyo, nimetishwa mbele zake; ninapofikiri kumhusu, ninamwogopa.
16 Tanrı cesaretimi kırdı, Her Şeye Gücü Yeten beni yıldırdı.
Kwani Mungu ameudhoofisha moyo wangu; Mwenyezi amenitisha.
17 Karanlık beni susturamadı, Yüzümü örten koyu karanlık.
Si kwa sababu nimeondolewa na giza, wala siyo kwamba giza nene limeufunika uso wangu.

< Eyüp 23 >