< Job 18 >

1 Pagkatapos sumagot si Bildad ang Suhita at sinabi,
Bildad iz Šuaha progovori tad i reče:
2 Kailan ka titigil sa iyong pagsasalita? Pag-isipan mo, at pagkatapos saka kami magsasalita.
“Kada kaniš obuzdat' svoje besjede? Opameti se sad da razgovaramo!
3 Bakit mo pinapalagay na gaya kami ng mga halimaw; bakit kami naging hangal sa iyong paningin?
Zašto nas držiš za stoku nerazumnu, zar smo životinje u tvojim očima?
4 Ikaw na sinisira ang sarili sa iyong galit, dapat bang pabayaan ang daigdig para lang sa iyo o dapat bang alisin ang mga bato mula sa kanilang mga lugar?
O ti, koji se od jarosti razdireš, hoćeš li da zemlja zbog tebe opusti da iz svoga mjesta iskoče pećine?
5 Tunay nga, ang liwanag ng masamang tao ay papatayin; ang kislap ng kaniyang apoy ay hindi magliliwanag.
Al' ugasit će se svjetlost opakoga, i neće mu sjati plamen na ognjištu.
6 Magdidilim ang liwanag sa kaniyang tolda; ang kaniyang ilawan sa itaas niya ay papatayin.
Potamnjet će svjetlo u njegovu šatoru i nad njime će se utrnut' svjetiljka.
7 Ang mga hakbang ng kaniyang lakas ay magiging maikli; ang kaniyang sariling mga plano ang magpapabagsak sa kaniya.
Krepki mu koraci postaju sputani, o vlastite on se spotiče namjere.
8 Dahil siya ay ihahagis sa isang lambat ng kaniyang sariling mga paa; lalakad siya sa isang patibong.
Jer njegove noge vode ga u zamku, i evo ga gdje već korača po mreži.
9 Isang bitag ang huhuli sa kaniya sa sakong; isang patibong ang huhuli sa kaniya.
Tanka mu je zamka nogu uhvatila, i evo, užeta čvrsto ga pritežu.
10 Nakatago sa lupa ang isang silo; at isang bitag para sa kaniyang daraanan.
Njega vreba omča skrivena na zemlji, njega čeka klopka putem kojim hodi.
11 Mga kakila-kilabot ang tatakot sa bawat tabi; siya ay kanilang hahabulin sa kaniyang mga sakong.
Odasvuda strahovi ga prepadaju, ustopice sveudilj ga proganjaju.
12 Ang kaniyang kayamanan ay mapapalitan ng kagutuman, at ang kalamidad ay magiging handa sa kaniyang tabi.
Glad je požderala svu snagu njegovu, nesreća je uvijek o njegovu boku.
13 Ang mga bahagi ng kaniyang katawan ay lalamunin; tunay nga, ang panganay ng kamatayan ang lalamon sa kaniyang mga bahagi.
Boleština kobna kožu mu razjeda, prvenac mu smrti nagriza udove.
14 Siya ay tatanggalin sa kaniyang tolda, ang tahanan na ngayon ay kaniyang pinagkakatiwalaan; dadalhin siya sa kamatayan, ang hari ng mga takot.
Njega izvlače iz šatora njegova da bi ga odveli vladaru strahota.
15 Ang mga tao na hindi kaniyang pag-aari ay maninirahan sa kaniyang tolda pagkatapos nilang makita na kumalat ang asupre sa loob ng kaniyang tahanan.
U njegovu stanu tuđinac stanuje, po njegovu domu prosipaju sumpor.
16 Ang kaniyang mga ugat ay matutuyo sa ilalim; sa ibabaw ay puputulin ang kaniyang mga sanga.
Odozdo se suši njegovo korijenje, a odozgo grane sve mu redom sahnu.
17 Ang kaniyang alaala ay mawawala sa lupa; mawawalan siya ng pangalan sa lansangan.
Spomen će se njegov zatrti na zemlji, njegovo se ime s lica zemlje briše.
18 Itutulak siya mula sa liwanag patungo sa kadiliman at itatapon sa labas ng mundong ito.
Iz svjetlosti njega u tminu tjeraju, izagnat' ga hoće iz kruga zemaljskog.
19 Hindi siya magkakaroon ng anak o apo sa kalagitnaan ng kaniyang bayan, ni anumang natitirang kaanak ang mananatili kung saan siya natira.
U rodu mu nema roda ni poroda, nit' preživjela na njegovu ognjištu.
20 Silang naninirahan sa kanluran ay nanginig sa takot sa kung ano ang mangyayari sa kaniya isang araw; silang naninirahan sa silangan ay matatakot sa pamamagitan nito.
Sudba je njegova Zapad osupnula, i čitav je Istok obuzela strepnja.
21 Tunay na ganoon ang mga tahanan ng mga hindi matutuwid na tao, ang mga lugar ng mga taong hindi nakakakilala sa Diyos.”
Evo, takav usud snalazi zlikovca i dom onog koji ne priznaje Boga.”

< Job 18 >