< Mga Awit 148 >

1 Purihin ninyo ang Panginoon. Purihin ninyo ang Panginoon mula sa mga langit: purihin ninyo siya sa mga kaitaasan.
ALLELUIA. Lodate il Signore dal cielo; Lodatelo ne' [luoghi] altissimi.
2 Purihin ninyo siya, ninyong lahat niyang mga anghel: purihin ninyo siya, buo niyang hukbo.
Lodatelo [voi], suoi Angeli tutti. Lodatelo [voi], suoi eserciti.
3 Purihin ninyo siya, araw at buwan: purihin ninyo siya, ninyong lahat na mga bituing maliwanag.
Lodatelo, sole e luna; Lodatelo [voi], stelle lucenti tutte.
4 Purihin ninyo siya, ninyong mga langit ng mga langit, at ninyong tubig na nasa itaas ng mga langit.
Lodatelo [voi], cieli de' cieli; E [voi], acque che [siete] di sopra al cielo.
5 Purihin nila ang pangalan ng Panginoon: sapagka't siya'y nagutos, at sila'y nangalikha.
[Tutte queste cose] lodino il nome del Signore; Perciocchè al suo comandamento furono create.
6 Kaniya rin namang ipinagtatatag magpakailan-kailan man: siya'y gumawa ng pasiya na hindi mapapawi.
Ed egli le ha stabilite per sempre [ed] in perpetuo; Egli ne ha fatto uno statuto, il qual non trapasserà giammai.
7 Purihin ninyo ang Panginoon mula sa lupa, Ninyong mga buwaya, at lahat ng mga kalaliman:
Lodate il Signore della terra. Balene, ed abissi tutti;
8 Apoy at granizo, nieve at singaw; unos na hangin, na gumaganap ng kaniyang salita:
Fuoco, e gragnuola; neve, e vapore, [E] vento tempestoso ch'eseguisce la sua parola;
9 Mga bundok at lahat ng mga gulod; mga mabungang kahoy at lahat ng mga cedro:
Monti, e colli tutti; Alberi fruttiferi, e cedri tutti;
10 Mga hayop at buong kawan; nagsisiusad na bagay at ibong lumilipad:
Fiere, e bestie domestiche tutte; Rettili, ed uccelli alati;
11 Mga hari sa lupa at lahat ng mga bayan; mga pangulo at lahat ng mga hukom sa lupa:
Re della terra, e popoli tutti; Principi, e rettori della terra tutti;
12 Mga binata at gayon din ng mga dalaga; mga matanda at mga bata:
Giovani, ed anche vergini; Vecchi, e fanciulli;
13 Purihin nila ang pangalan ng Panginoon; sapagka't ang kaniyang pangalan magisa ay nabunyi: ang kaniyang kaluwalhatian ay nasa itaas ng lupa at mga langit.
Lodino il Nome del Signore; Perciocchè il Nome di lui solo è innalzato; La sua maestà [è] sopra la terra, e [sopra] il cielo.
14 At itinaas niya ang sungay ng kaniyang bayan, ang papuri ng lahat niyang mga banal; sa makatuwid baga'y ng mga anak ni Israel, na bayang malapit sa kaniya. Purihin ninyo ang Panginoon.
Ed ha alzato un corno al suo popolo, Il che [è materia di] lode a tutti i suoi santi: A' figliuoli d'Israele, suo popolo prossimo. Alleluia.

< Mga Awit 148 >