< Psaltaren 86 >

1 En bön av David. HERRE, böj till mig ditt öra och svara mig, ty jag är betryckt och fattig.
A PRAYER OF DAVID. Incline, O YHWH, Your ear, Answer me, for I [am] poor and needy.
2 Bevara min själ, ty jag är from; du min Gud, fräls din tjänare, som förtröstar på dig.
Keep my soul, for I [am] pious, Save Your servant who is trusting to You, O You, my God.
3 Var mig nådig, o Herre, ty hela dagen ropar jag till dig.
Favor me, O Lord, for I call to You all the day.
4 Gläd din tjänares själ, ty till dig, Herre, upplyfter jag min själ.
Make glad the soul of Your servant, For to You, O Lord, I lift up my soul.
5 Ty du, o Herre, är god och förlåtande och stor i nåd mot alla som åkalla dig.
For You, Lord, [are] good and forgiving, And abundant in kindness to all calling You.
6 Lyssna, HERRE, till mitt bedjande, och akta på mina böners ljud.
Hear, O YHWH, my prayer, And attend to the voice of my supplications.
7 På min nöds dag åkallar jag dig, ty du skall svara mig.
In a day of my distress I call You, For You answer me.
8 Ingen är dig lik bland gudarna, Herre, och intet är såsom dina verk.
There is none like You among the gods, O Lord, And like Your works there are none.
9 Hedningarna, som du har gjort, skola alla komma och tillbedja inför dig, Herre, och skola ära ditt namn.
All nations that You have made Come and bow themselves before You, O Lord, And give honor to Your Name.
10 Ty du är stor, och du gör stora under; du allena är Gud.
For You [are] great, and doing wonders, You [are] God alone.
11 Visa mig, HERRE, din väg; jag vill vandra i din sanning. Behåll mitt hjärta vid det ena att jag fruktar ditt namn.
Show me, O YHWH, Your way, I walk in Your truth, My heart rejoices to fear Your Name.
12 Då vill jag tacka dig, Herre, min Gud, av allt mitt hjärta och ära ditt namn evinnerligen;
I confess You, O Lord my God, with all my heart, And I honor Your Name for all time.
13 ty din nåd är stor över mig, och du räddar min själ ur dödsrikets djup. (Sheol h7585)
For Your kindness [is] great toward me, And You have delivered my soul from the lowest Sheol. (Sheol h7585)
14 Gud, fräcka människor hava rest sig upp mot mig, och våldsverkarnas hop står efter mitt liv; de hava icke dig för ögonen.
O God, the proud have risen up against me, And a company of the terrible sought my soul, And have not placed You before them,
15 Men du, Herre, är en barmhärtig och nådig Gud, långmodig och stor i mildhet och trofasthet.
And You, O Lord, [are] God, merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in kindness and truth.
16 Vänd dig till mig och var mig nådig, giv åt din tjänare din makt, och fräls din tjänarinnas son.
Look to me, and favor me, Give Your strength to Your servant, And give salvation to a son of Your handmaid.
17 Gör ett tecken med mig, så att det går mig väl; och må de som hata mig se med blygd att du, o HERRE, hjälper mig och tröstar mig.
Do with me a sign for good, And those hating me see and are ashamed, For You, O YHWH, have helped me, Indeed, You have comforted me!

< Psaltaren 86 >