< Psaltaren 37 >
1 Av David. Harmas icke över de onda, avundas icke dem som göra orätt.
Псалом Давида. Не ревнуй злодеям, не завидуй делающим беззаконие,
2 Ty såsom gräs varda de snart avhuggna, och såsom gröna örter vissna de.
ибо они, как трава, скоро будут подкошены и, как зеленеющий злак, увянут.
3 Förtrösta på HERREN, och gör vad gott är, förbliv i landet och beflita dig om redbarhet,
Уповай на Господа и делай добро; живи на земле и храни истину.
4 och hav din lust i HERREN: då skall han giva dig vad ditt hjärta begär.
Утешайся Господом, и Он исполнит желания сердца твоего.
5 Befall din väg åt HERREN och förtrösta på honom; han skall göra det.
Предай Господу путь твой и уповай на Него, и Он совершит,
6 Han skall låta din rättfärdighet gå fram såsom ljuset och din rätt såsom middagens sken.
и выведет, как свет, правду твою и справедливость твою, как полдень.
7 Var stilla för HERREN och förbida honom, harmas icke över den vilkens väg är lyckosam, över den man som umgås med ränker.
Покорись Господу и надейся на Него. Не ревнуй успевающему в пути своем, человеку лукавствующему.
8 Avhåll dig från vrede och låt förbittringen fara; harmas icke; därmed gör du blott illa.
Перестань гневаться и оставь ярость; не ревнуй до того, чтобы делать зло,
9 Ty de onda skola varda utrotade, men de som vänta efter HERREN, de skola besitta landet.
ибо делающие зло истребятся, уповающие же на Господа наследуют землю.
10 Ännu en liten tid, så är den ogudaktige icke mer; och när du ser efter hans plats, då är han borta.
Еще немного, и не станет нечестивого; посмотришь на его место, и нет его.
11 Men de ödmjuka skola besitta landet och hugnas av stor frid.
А кроткие наследуют землю и насладятся множеством мира.
12 Den ogudaktige stämplar mot den rättfärdige och biter sina tänder samman mot honom;
Нечестивый злоумышляет против праведника и скрежещет на него зубами своими:
13 men Herren ler åt honom, ty han ser att hans dag kommer.
Господь же посмевается над ним, ибо видит, что приходит день его.
14 De ogudaktiga draga ut svärdet och spänna sin båge, för att fälla den som är betryckt och fattig, för att slakta dem som vandra i redlighet.
Нечестивые обнажают меч и натягивают лук свой, чтобы низложить бедного и нищего, чтобы пронзить идущих прямым путем:
15 Men deras svärd skall gå in i deras eget hjärta, och deras bågar skola brista sönder.
меч их войдет в их же сердце, и луки их сокрушатся.
16 Det lilla som en rättfärdig har är bättre än många ogudaktigas stora håvor.
Малое у праведника - лучше богатства многих нечестивых,
17 Ty de ogudaktigas armar skola sönderbrytas; men HERREN uppehåller de rättfärdiga.
ибо мышцы нечестивых сокрушатся, а праведников подкрепляет Господь.
18 HERREN känner de frommas dagar, och deras arvedel skall bestå evinnerligen.
Господь знает дни непорочных, и достояние их пребудет вовек:
19 De skola icke komma på skam i den onda tiden, och i hungerns dagar skola de varda mättade.
не будут они постыжены во время лютое и во дни голода будут сыты;
20 Ty de ogudaktiga skola förgås; HERRENS fiender äro såsom ängarnas prakt: de försvinna såsom rök, ja, de försvinna.
а нечестивые погибнут, и враги Господни, как тук агнцев, исчезнут, в дыме исчезнут.
21 Den ogudaktige lånar och kan icke betala, men den rättfärdige är barmhärtig och givmild.
Нечестивый берет взаймы и не отдает, а праведник милует и дает,
22 Ty HERRENS välsignade skola besitta landet, men de som han förbannar skola varda utrotade.
ибо благословенные Им наследуют землю, а проклятые Им истребятся.
23 Genom HERREN bliva en mans steg fasta, när han har behag till hans väg.
Господом утверждаются стопы такого человека, и Он благоволит к пути его:
24 Om han faller, störtar han dock icke till marken, ty HERREN håller honom vid handen.
когда он будет падать, не упадет, ибо Господь поддерживает его за руку.
25 Jag har varit ung och är nu gammal, men jag har icke sett den rättfärdige övergiven eller hans barn gå efter bröd.
Я был молод и состарился, и не видал праведника оставленным и потомков его просящими хлеба:
26 Han är alltid barmhärtig och villig att låna och hans barn äro till välsignelse.
он всякий день милует и взаймы дает, и потомство его в благословение будет.
27 Vänd dig bort ifrån det som är ont, och gör vad gott är, så skall du få bo kvar evinnerligen.
Уклоняйся от зла, и делай добро, и будешь жить вовек:
28 Ty HERREN älskar vad rätt är och övergiver icke sina fromma, evinnerligen bliva de bevarade; men de ogudaktigas avkomma varder utrotad.
ибо Господь любит правду и не оставляет святых Своих; вовек сохранятся они; и потомство нечестивых истребится.
29 De rättfärdiga skola besitta landet och bo däri evinnerligen.
Праведники наследуют землю и будут жить на ней вовек.
30 Den rättfärdiges mun talar visdom, och hans tunga säger vad rätt är.
Уста праведника изрекают премудрость, и язык его произносит правду.
31 Hans Guds lag är i hans hjärta; hans steg vackla icke.
Закон Бога его в сердце у него; не поколеблются стопы его.
32 Den ogudaktige vaktar på den rättfärdige och står efter att döda honom,
Нечестивый подсматривает за праведником и ищет умертвить его;
33 men HERREN överlämnar honom icke i hans hand och fördömer honom icke, när han dömes.
но Господь не отдаст его в руки его и не допустит обвинить его, когда он будет судим.
34 Förbida HERREN, och håll dig på hans väg, så skall han upphöja dig till att besitta landet; du skall se med lust huru de ogudaktiga varda utrotade.
Уповай на Господа и держись пути Его: и Он вознесет тебя, чтобы ты наследовал землю; и когда будут истребляемы нечестивые, ты увидишь.
35 Jag såg en ogudaktig som trotsade på sin makt; han utbredde sig såsom ett grönskande träd, väl rotat.
Видел я нечестивца грозного, расширявшегося, подобно укоренившемуся многоветвистому дереву;
36 Men när man sedan gick där fram, se, då var han borta; jag sökte efter honom, men han fanns icke mer.
но он прошел, и вот нет его; ищу его и не нахожу.
37 Giv akt på den ostrafflige, och se på den redlige, huru fridens man har en framtid.
Наблюдай за непорочным и смотри на праведного, ибо будущность такого человека есть мир;
38 Men överträdarna skola allasammans förgås, de ogudaktigas framtid varder avskuren.
а беззаконники все истребятся; будущность нечестивых погибнет.
39 Till de rättfärdiga kommer frälsning ifrån HERREN; han är deras värn i nödens tid.
От Господа спасение праведникам, Он - защита их во время скорби;
40 HERREN hjälper dem och befriar dem; han befriar dem från de ogudaktiga och frälsar dem, ty de taga sin tillflykt till honom.
и поможет им Господь и избавит их; избавит их от нечестивых и спасет их, ибо они на Него уповают.