< Psaltaren 36 >

1 För sångmästaren; av HERRENS tjänare David. I mitt hjärta betänker jag vad synden säger till den ogudaktige, till den för vilkens ögon Guds fruktan ej finnes.
Начальнику хора. Раба Господня Давида. Нечестие беззаконного говорит в сердце моем: нет страха Божия пред глазами его,
2 Den intalar ju honom vad som är behagligt i hans ögon: att man icke skall finna hans missgärning och hata den.
ибо он льстит себе в глазах своих, будто отыскивает беззаконие свое, чтобы возненавидеть его;
3 Hans muns ord äro fördärv och svek; han vill icke göra vad förståndigt och gott är.
слова уст его - неправда и лукавство; не хочет он вразумиться, чтобы делать добро;
4 Fördärv tänker han ut på sitt läger, han träder på den väg som icke är god; han skyr icke för något ont.
на ложе своем замышляет беззаконие, становится на путь недобрый, не гнушается злом.
5 HERRE, upp i himmelen räcker din nåd, och din trofasthet allt upp till skyarna.
Господи! милость Твоя до небес, истина Твоя до облаков!
6 Din rättfärdighet är såsom väldiga berg, dina rätter såsom det stora havsdjupet; både människor och djur hjälper du, HERRE.
Правда Твоя, как горы Божии, и судьбы Твои - бездна великая! Человеков и скотов хранишь Ты, Господи!
7 Huru dyrbar är icke din nåd, o Gud! Människors barn hava sin tillflykt under dina vingars skugga.
Как драгоценна милость Твоя, Боже! Сыны человеческие в тени крыл Твоих покойны:
8 De varda mättade av ditt hus' rika håvor, och av din ljuvlighets ström giver du dem att dricka.
насыщаются от тука дома Твоего, и из потока сладостей Твоих Ты напояешь их,
9 Ty hos dig är livets källa, i ditt ljus se vi ljus.
ибо у Тебя источник жизни; во свете Твоем мы видим свет.
10 Låt din nåd förbliva över dem som känna dig och din rättfärdighet över de rättsinniga.
Продли милость Твою к знающим Тебя и правду Твою к правым сердцем,
11 Låt icke de högmodigas fot komma över mig eller de ogudaktigas hand driva mig bort.
да не наступит на меня нога гордыни, и рука грешника да не изгонит меня:
12 Ja, där ligga ogärningsmännen fallna; de äro nedstötta och kunna icke mer resa sig.
там пали делающие беззаконие, низринуты и не могут встать.

< Psaltaren 36 >