< Psaltaren 33 >

1 Jublen i HERREN, I rättfärdige; lovsång höves de redliga.
Shout for joy O righteous [people] in Yahweh for upright [people] [is] fitting praise.
2 Tacken HERREN på harpa, lovsjungen honom till tiosträngad psaltare.
Give thanks to Yahweh with harp with lyre of ten make music to him.
3 Sjungen honom en ny sång, spelen skönt med jubelklang.
Sing to him a song new do well to play with a shout of joy.
4 Ty HERRENS ord är rätt, och allt vad han gör är gjort i trofasthet.
For [is] upright [the] word of Yahweh and all work his [is] in faithfulness.
5 Han älskar rättfärdighet och rätt; jorden är full av HERRENS nåd.
[he is] loving Righteousness and justice [the] covenant loyalty of Yahweh it is full the earth.
6 Himmelen är gjord genom HERRENS ord och all dess här genom hans muns anda.
By [the] word of Yahweh [the] heavens they were made and by [the] breath of mouth his all host their.
7 Han samlar havets vatten såsom i en hög; han lägger djupen i deras förvaringsrum.
[he is] gathering Like heap [the] waters of the sea [he is] putting in storehouses [the] deeps.
8 Hela jorden frukte HERREN; för honom bäve alla som bo på jordens krets.
Let them fear from Yahweh all the earth from him let them be afraid all [the] inhabitants of [the] world.
9 Ty han sade, och det vart; han bjöd, och det stod där.
For he he spoke and it was he he commanded and it stood forth.
10 HERREN gjorde hedningarnas råd om intet, han lät folkens tankar komma på skam.
Yahweh he makes ineffectual [the] counsel of nations he frustrates [the] plans of peoples.
11 Men HERRENS råd består evinnerligen, hans hjärtas tankar från släkte till släkte.
[the] counsel of Yahweh for ever it stands [the] plans of heart his to a generation and a generation.
12 Saligt är det folk vars Gud HERREN är, det folk som han har utvalt till arvedel åt sig.
How blessed! [is] the nation which Yahweh [is] God its the people - [which] he has chosen to an inheritance for himself.
13 Ja, från himmelen skådade HERREN ned, han såg alla människors barn.
From [the] heavens he looks Yahweh he sees all [the] children of humankind.
14 Från sin boning blickade han ned till alla dem som bo på jorden,
From [the] place of dwelling his he looks to all [the] inhabitants of the earth.
15 han som har danat allas deras hjärtan, han som aktar på alla deras verk.
The [one who] forms together heart their the [one who] attends to all deeds their.
16 En konung segrar icke genom sin stora styrka, en hjälte räddas icke genom sin stora kraft.
Not king [is] saved by greatness of army a warrior not he is delivered by greatness of strength.
17 Förgäves väntar man sig seger genom hästar, med all sin styrka rädda de icke.
[is] a vain hope Horse for victory and by [the] greatness of strength its not it delivers.
18 Se, HERRENS öga är vänt till dem som frukta honom, till dem som hoppas på hans nåd;
Here! [the] eye of Yahweh [is] to [those] fearing him to [those who] hope for covenant loyalty his.
19 han vill rädda deras själ från döden och behålla dem vid liv i hungerns tid.
To deliver from death life their and to preserve alive them in famine.
20 Vår själ väntar efter HERREN; han är vår hjälp och sköld.
Self our it waits for Yahweh [is] help our and shield our he.
21 Ty i honom gläder sig vårt hjärta, vi förtrösta på hans heliga namn.
For in him it rejoices heart our for in [the] name of holiness his we trust.
22 Din nåd, HERRE, vare över oss, såsom vi hoppas på dig.
May it be covenant loyalty your O Yahweh toward us just as we hope for you.

< Psaltaren 33 >