< Psaltaren 140 >
1 För sångmästaren; en psalm av David. Rädda mig, HERRE, från onda människor, bevara mig från våldets män,
Escápame, o! Jehová, de hombre malo: de varón de iniquidades guárdame:
2 för dem som uttänka ont i sina hjärtan och dagligen rota sig samman till strid.
Que pensaron males en el corazón: cada día juntaron contiendas.
3 De vässa sina tungor likasom ormar, huggormsgift är inom deras läppar. (Sela)
Aguzaron su lengua como la serpiente: veneno de áspid hay debajo de sus labios. (Selah)
4 Bevara mig, HERRE, för de ogudaktigas händer, beskydda mig för våldets män, som uttänka planer för att bringa mig på fall.
Guárdame, o! Jehová, de manos de impío, de varón de injurias guárdame: que han pensado de rempujar mis pasos.
5 Stolta människor lägga ut för mig snaror och garn; de breda ut nät invid vägens rand, giller sätta de för mig. (Sela)
Soberbios me han escondido lazo y cuerdas: han tendido red: en el lugar de la senda me han puesto lazos. (Selah)
6 Jag säger till HERREN: "Du är min Gud." Lyssna, o HERRE, till mina böners ljud.
He dicho a Jehová: Dios mío eres tú: escucha, o! Jehová, la voz de mis ruegos.
7 HERRE, Herre, du min starka hjälp, du beskärmar mitt huvud, på stridens dag.
Jehová, Señor, fortaleza de mi salud, cubre mi cabeza el día de las armas.
8 Tillstäd icke, HERRE; vad de ogudaktiga begära; låt deras anslag ej lyckas, de skulle eljest förhäva sig. (Sela)
No des, o! Jehová, al impío sus deseos: no saques en efecto su pensamiento, y se ensoberbezcan. (Selah)
9 Över de mäns huvuden, som omringa mig, må den olycka komma, som deras läppar bereda.
La cabeza de los que me cercan, la perversidad de sus labios la cubra.
10 Eldsglöd må regna över dem; må de kastas i eld, i djup som de ej komma upp ur.
Caigan sobre ellos brasas: en el fuego les haga Dios caer: en profundos hoyos, de donde no salgan.
11 En förtalets man skall ej bestå i landet; en ond våldsman skall jagas, med slag på slag.
El varón de lengua no sea firme en la tierra: al varón de injuria cace el mal para rempujones.
12 Jag vet att HERREN skall utföra den betrycktes sak och skaffa de fattiga rätt.
Yo sé que hará Jehová el juicio del afligido, el juicio de los menesterosos.
13 Ja, de rättfärdiga skola prisa ditt namn och de redliga bo inför ditt ansikte.
Ciertamente los justos alabarán tu nombre: los rectos estarán en tu presencia.