< Psaltaren 92 >

1 En psalm, en sång för sabbatsdagen.
Un salmo. Una canción para el día de reposo. Es bueno dar gracias a Yahvé, para cantar alabanzas a tu nombre, Altísimo,
2 Det är gott att tacka HERREN och att lovsjunga ditt namn, du den Högste,
para proclamar tu amorosa bondad por la mañana, y tu fidelidad cada noche,
3 att om morgonen förkunna din nåd, och när natten har kommit din trofasthet,
con el laúd de diez cuerdas, con el arpa, y con la melodía de la lira.
4 med tiosträngat instrument och psaltare, med spel på harpa.
Porque tú, Yahvé, me has alegrado con tu obra. Triunfaré en las obras de tus manos.
5 Ty du gläder mig, HERRE, med dina gärningar; jag vill jubla över dina händers verk.
¡Qué grandes son tus obras, Yahvé! Tus pensamientos son muy profundos.
6 Huru stora äro icke dina verk, o HERRE! Ja, övermåttan djupa äro dina tankar.
Un hombre sin sentido no sabe, ni un tonto entiende esto:
7 En oförnuftig man besinnar det ej, och en dåre förstår icke sådant.
aunque los malvados broten como la hierba, y todos los malhechores florecen, serán destruidos para siempre.
8 Om ock de ogudaktiga grönska såsom gräs och ogärningsmännen blomstra allasammans, så sker det till fördärv för evig tid.
Pero tú, Yahvé, estás en las alturas para siempre.
9 Men du, HERRE, är hög evinnerligen.
Porque he aquí tus enemigos, Yahvé, porque he aquí que tus enemigos perecerán. Todos los malhechores serán dispersados.
10 Ty se, dina fiender, HERRE, se, dina fiender förgås, alla ogärningsmännen bliva förströdda.
Pero tú has exaltado mi cuerno como el del buey salvaje. Estoy ungido con aceite fresco.
11 Men mitt horn gör du högt såsom vildoxens; jag varder övergjuten med frisk olja.
Mi ojo también ha visto a mis enemigos. Mis oídos han oído hablar de los malvados enemigos que se levantan contra mí.
12 Och med lust får mitt öga skåda på mina förföljare och mina öron höra om de onda som resa sig upp mot mig.
El justo florecerá como la palmera. Crecerá como un cedro en el Líbano.
13 Den rättfärdige grönskar såsom ett palmträd, såsom en ceder på Libanon växer han till.
Están plantados en la casa de Yahvé. Florecerán en los tribunales de nuestro Dios.
14 Ja, sådana äro planterade i HERRENS hus; de grönska i vår Guds gårdar.
Todavía producirán frutos en la vejez. Estarán llenos de savia y verdes,
15 Ännu när de bliva gamla, skjuta de skott, de frodas och grönska; så för att de skola förkunna att HERREN är rättfärdig, min klippa, han i vilken orätt icke finnes.
para mostrar que Yahvé es recto. Él es mi roca, y no hay injusticia en él.

< Psaltaren 92 >