< Psaltaren 82 >
1 En psalm av Asaf. Gud står i gudaförsamlingen, mitt ibland gudarna håller han dom:
SI Yuus tumotojgue gui inetnon Yuus; ya jajusga gui entalo yuus sija.
2 »Huru länge skolen I döma orätt och vara partiska för de ogudaktiga? (Sela)
Asta ngaean nae unjusga ti tunas, yan unresibe y taotao sija ni y manaelaye? (Sila)
3 Skaffen den arme och faderlöse rätt, given den betryckte och torftige rättvisa.
Jusga y mamoble yan y manaesaena: ya nafanunas y manpinite yan y mannesesitao.
4 Befrien den arme och fattige, rädden honom från de ogudaktigas hand.
Rescata mamoble yan y mannesesitao: nafanlibre sija gui canae y manaelaye.
5 Men de veta intet och hava intet förstånd, de vandra i mörker; jordens alla grundvalar vackla.
Sa ti jatungo ni ujaquetungo: manmamomocatja gui jalom jomjom: ya todo y plinantan tano manalamten.
6 Jag har väl sagt att I ären gudar och allasammans den Högstes söner;
Guajo ileco: Jamyo yuus; yan todo jamyo y famaguon y Gueftaquilo.
7 men I måsten dock dö, såsom människor dö, och falla, likaväl som var furste faller.»
Lao infanmataeja taegüije y taotao sija, yan infanbasnag taegüije y uno gui prinsipe sija.
8 Ja, stå upp, o Gud; håll dom över jorden, ty med arvsrätt råder du över alla folk. Se Änglar i Ordförkl.
Cajulo, O Yuus, jusga y tano: sa jago umerensia todo y nasion.