< Psaltaren 25 >
1 Av David. Till dig, HERRE, upplyfter jag min själ.
Davudun məzmuru. Ya Rəbb, Sənə ürəyimi təqdim edirəm,
2 Min Gud, på dig förtröstar jag; låt mig icke komma på skam, låt icke mina fiender fröjda sig över mig.
Ey Allahım, yalnız Sənə güvənirəm! Məni xəcalətdə qoyma, Qoy düşmənlərim mənə qalib gələrək sevinməsinlər.
3 Nej, ingen kommer på skam, som förbidar dig; på skam kommer de som, utan sak, handla trolöst.
Sənə ümid bağlayanlar heç zaman utanmasınlar, Haqsız xəyanətkarlarsa rüsvay olsunlar.
4 HERRE, kungör mig dina vägar, lär mig dina stigar.
Ya Rəbb, yollarını mənə göstər, Öz yollarını mənə öyrət.
5 Led mig i din sanning, och lär mig, ty du är min frälsnings Gud; dig förbidar jag alltid.
Məni haqq yolu ilə apar, Həqiqətini mənə öyrət. Məni qurtaran Allah Sənsən, Daim Səni gözləyirəm.
6 Tänk, HERRE, på din barmhärtighet och din nåd, ty de äro av evighet.
Ya Rəbb, əzəldən bəri var olan Mərhəmətini, məhəbbətini yada sal.
7 Tänk icke på min ungdoms synder och på mina överträdelser, utan tänk på mig efter din nåd, för din godhets skull, HERRE.
Gənclikdə günahkar, üsyankar oldum, Bunları yadına salma. Məni məhəbbətin naminə, Ya Rəbb, xeyirxahlığına görə yada sal!
8 HERREN är god och rättfärdig, därför undervisar han syndare om vägen.
Rəbb xeyirxah və haqdır, Ona görə günahkara düz yol göstərir,
9 Han leder de ödmjuka rätt, han lär de ödmjuka sin väg.
İtaətkarları ədalət yolu ilə aparır, Öz yolunu onlara öyrədir.
10 Alla HERRENS vägar äro nåd och trofasthet för dem som hålla hans förbund och vittnesbörd.
Kim Rəbbin əhdinə və göstərişlərinə bağlıdırsa, Rəbb yolunda onun üçün xeyirxahlıq və sədaqət var.
11 För ditt namns skull, HERRE, förlåt min missgärning, ty den är stor.
Ya Rəbb, ismin naminə məni bağışla, Təqsirim böyükdür.
12 Finnes det en man som fruktar HERREN, då undervisar han honom om den väg han bör välja.
Rəbdən qorxan kimdir? Rəbb ona yol seçməyi öyrədir.
13 Han själv skall leva i lycka, och hans efterkommande skola besitta landet.
O bəxtəvər yaşayacaq, Ölkə onun nəslinə irs olaraq qalacaq.
14 HERREN har sin umgängelse med dem som frukta honom, och sitt förbund vill han kungöra för dem.
Rəbb Ondan qorxanlara sirrini açar, Onlara Öz əhdini öyrədər.
15 Mina ögon se alltid till HERREN, ty han drager mina fötter ur nätet.
Həmişə gözüm Rəbdədir, Çünki O, ayaqlarımı tələdən xilas edir.
16 Vänd dig till mig och var mig nådig; ty jag är ensam och betryckt.
Üzünü mənə sarı çevir və lütfkar ol, Çünki tənhayam, zülm içindəyəm.
17 Mitt hjärtas ångest är stor; för mig ut ur mitt trångmål.
Qəlbimdəki qubar artıb, Məni dərdlərdən qurtar.
18 Se till mitt lidande och min vedermöda, och förlåt mig alla mina synder.
Əzab-əziyyətimə bax, Bütün günahlarımı bağışla.
19 Se därtill att mina fiender äro så många och hata mig med orätt.
Düşmənlərimə bax, gör nə qədər çoxalıb, Amansız nifrətlərinə hədəfəm.
20 Bevara min själ och rädda mig; låt mig icke komma på skam, ty jag tager min tillflykt till dig.
Canımı qoru, məni qurtar, Sənə pənah gətirdiyimə görə qoyma rüsvay olum!
21 Ostrafflighet och redlighet bevare mig, ty jag förbidar dig.
Qoy kamalla düzlük məni hifz etsin, Çünki Səni gözləyirəm.
22 Förlossa Israel, o Gud, ur all dess nöd. Alfabetisk psalm; se Poesi i Ordförkl.
Ey Allah, İsraili Bütün çətinliklərindən qurtar.