< Psaltaren 19 >

1 För sångmästaren; en psalm av David.
To the chief music-maker. A Psalm. Of David. The heavens are sounding the glory of God; the arch of the sky makes clear the work of his hands.
2 Himlarna förtälja Guds ära, och fästet förkunnar hans händers verk;
Day after day it sends out its word, and night after night it gives knowledge.
3 den ena dagen talar därom till den andra, och den ena natten kungör det för den andra;
There are no words or language; their voice makes no sound.
4 det är ej ett tal eller språk vars ljud icke höres.
Their line has gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them has he put a tent for the sun,
5 De sträcka sig ut över hela jorden, och deras ord gå till världens ändar. Åt solen har han gjort en hydda i dem;
Who is like a newly married man coming from his bride-tent, and is glad like a strong runner starting on his way.
6 och den är såsom en brudgum som går ut ur sin kammare, den fröjdar sig, såsom en hjälte, att löpa sin bana.
His going out is from the end of the heaven, and his circle to the ends of it; there is nothing which is not open to his heat.
7 Vid himmelens ända är det den går upp, och dess omlopp når intill himmelens gränser, och intet är skylt för dess hetta.
The law of the Lord is good, giving new life to the soul: the witness of the Lord is certain, giving wisdom to the foolish.
8 HERRENS lag är utan brist och vederkvicker själen; HERRENS vittnesbörd är fast och gör den enfaldige vis.
The orders of the Lord are right, making glad the heart: the rule of the Lord is holy, giving light to the eyes.
9 HERRENS befallningar äro rätta och giva glädje åt hjärtat; HERRENS bud är klart och upplyser ögonen.
The fear of the Lord is clean, and has no end; the decisions of the Lord are true and full of righteousness.
10 HERRENS fruktan är ren och består evinnerligen; HERRENS rätter äro sanning, allasammans rättfärdiga.
More to be desired are they than gold, even than much shining gold; sweeter than the dropping honey.
11 De äro dyrbarare än guld, ja, än fint guld i mängd; de äro sötare än honung, ja, än renaste honung.
By them is your servant made conscious of danger, and in keeping them there is great reward.
12 Av dem hämtar ock din tjänare varning; den som håller dem har stor lön.
Who has full knowledge of his errors? make me clean from secret evil.
13 Vem märker själv huru ofta han felar? Förlåt mig mina hemliga brister.
Keep your servant back from sins of pride; let them not have rule over me: then will I be upright and free from great sin.
14 Bevara ock din tjänare för fräcka människor; låt dem icke få makt med mig, så bliver jag ostrafflig och varder fri ifrån svår överträdelse. Låt min muns tal täckas dig och mitt hjärtas tankar, HERRE, min klippa och min förlossare.
Let the words of my mouth and the thoughts of my heart be pleasing in your eyes, O Lord, my strength and my salvation.

< Psaltaren 19 >