< Psaltaren 136 >
1 Tacken HERREN, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen.
Δοξολογείτε τον Κύριον, διότι είναι αγαθός, διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού.
2 Tacken gudarnas Gud, ty hans nåd varar evinnerligen.
Δοξολογείτε τον Θεόν των θεών· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού.
3 Tacken herrarnas HERRE, ty hans nåd varar evinnerligen;
Δοξολογείτε τον Κύριον των κυρίων· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού.
4 honom som allena gör stora under, ty hans nåd varar evinnerligen;
Τον μόνον ποιούντα θαυμάσια μεγάλα· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού.
5 honom som har gjort himmelen med förstånd, ty hans nåd varar evinnerligen;
Τον ποιήσαντα τους ουρανούς εν συνέσει· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού.
6 honom som har utbrett jorden över vattnen, ty hans nåd varar evinnerligen;
Τον στερεώσαντα την γην επί των υδάτων· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού.
7 honom som har gjort de stora ljusen, ty hans nåd varar evinnerligen:
Τον ποιήσαντα τους φωστήρας τους μεγάλους· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού·
8 solen till att råda över dagen, ty hans nåd varar evinnerligen,
τον ήλιον, διά να εξουσιάζη επί της ημέρας· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού·
9 månen och stjärnorna till att råda över natten, ty hans nåd varar evinnerligen;
την σελήνην και τους αστέρας, διά να εξουσιάζωσιν επί της νυκτός· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού.
10 honom som slog Egypten i dess förstfödda, ty hans nåd varar evinnerligen,
Τον πατάξαντα την Αίγυπτον εις τα πρωτότοκα αυτής· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού·
11 och som förde Israel ut därifrån, ty hans nåd varar evinnerligen,
και εξαγαγόντα τον Ισραήλ εκ μέσου αυτής· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού·
12 med stark hand och uträckt arm, ty hans nåd varar evinnerligen;
Εν χειρί κραταιά και εν βραχίονι ηπλωμένω· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού.
13 honom som delade Röda havet itu, ty hans nåd varar evinnerligen,
Τον διαιρέσαντα την Ερυθράν θάλασσαν εις δύο μέρη· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού·
14 och lät Israel gå mitt därigenom, ty hans nåd varar evinnerligen,
και διαβιβάσαντα τον Ισραήλ διά μέσου αυτής· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού·
15 och kringströdde Farao och hans här i Röda havet, ty hans nåd varar evinnerligen;
και καταστρέψαντα τον Φαραώ και το στράτευμα αυτού εν τη Ερυθρά θαλάσση· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού.
16 honom som förde sitt folk genom öknen, ty hans nåd varar evinnerligen,
Τον οδηγήσαντα τον λαόν αυτού εν τη ερήμω· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού.
17 honom som slog stora konungar, ty hans nåd varar evinnerligen,
Τον πατάξαντα βασιλείς μεγάλους· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού·
18 och dräpte väldiga konungar, ty hans nåd varar evinnerligen:
και αποκτείναντα βασιλείς κραταιούς· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού·
19 Sihon, amoréernas konung, ty hans nåd varar evinnerligen,
τον Σηών, βασιλέα των Αμορραίων· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού·
20 och Og, konungen i Basan, ty hans nåd varar evinnerligen;
και τον Ωγ βασιλέα της Βασάν· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού·
21 och som gav deras land till arvedel, ty hans nåd varar evinnerligen,
και δόντα την γην αυτήν εις κληρονομίαν· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού·
22 till arvedel åt sin tjänare Israel, ty hans nåd varar evinnerligen;
κληρονομίαν εις τον Ισραήλ τον δούλον αυτού· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού.
23 honom som tänkte på oss i vår förnedring, ty hans nåd varar evinnerligen,
Τον μνησθέντα ημών εν τη ταπεινώσει ημών· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού·
24 och som ryckte oss ur våra ovänners våld, ty hans nåd varar evinnerligen;
και λυτρώσαντα ημάς εκ των εχθρών ημών· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού.
25 honom som giver mat åt allt levande, ty hans nåd varar evinnerligen.
Τον διδόντα τροφήν εις πάσαν σάρκα· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού.
26 Tacken himmelens Gud, ty hans nåd varar evinnerligen.
Δοξολογείτε τον Θεόν του ουρανού· διότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού.