< Psaltaren 135 >
1 Halleluja! Loven HERRENS namn, loven det, i HERRENS tjänare,
Halleluja! Lobet den Namen des HERRN, lobet, ihr Knechte des HERRN,
2 I som stån i HERRENS hus, i gårdarna till vår Guds hus.
die ihr stehet im Hause des HERRN, in den Höfen des Hauses unsers Gottes!
3 Loven HERREN, ty HERREN är god, lovsjungen hans namn, ty det är ljuvligt.
Lobet den HERRN, denn der HERR ist freundlich; lobsinget seinem Namen, denn er ist lieblich.
4 Se, HERREN har utvalt Jakob åt sig, Israel till sin egendom.
Denn der HERR hat ihm Jakob erwählet, Israel zu seinem Eigentum.
5 Ty jag vet att HERREN är stor, att vår Herre är förmer än alla gudar.
Denn ich weiß, daß der HERR groß ist und unser HERR vor allen Göttern.
6 HERREN kan göra allt vad han vill, i himmelen och på jorden, i haven och i alla djup;
Alles, was er will, das tut er, im Himmel, auf Erden, im Meer und in allen Tiefen;
7 han som låter regnskyar stiga upp från jordens ända, han som låter ljungeldar komma med regn och för vinden ut ur dess förvaringsrum;
der die Wolken läßt aufgehen vom Ende der Erde, der die Blitze samt dem Regen macht, der den Wind aus heimlichen Örtern kommen läßt;
8 han som slog de förstfödda i Egypten, både människor och boskap;
der die Erstgeburten schlug in Ägypten, beide der Menschen und des Viehes,
9 han som sände tecken och under över dig, Egypten, över Farao och alla hans tjänare;
und ließ seine Zeichen und Wunder kommen über dich, Ägyptenland, über Pharao und alle seine Knechte;
10 han som slog stora folk och dräpte mäktiga konungar:
der viel Völker schlug und tötete mächtige Könige,
11 Sihon, amoréernas konung, och Og, konungen i Basan, med alla Kanaans riken,
der Amoriter König, und Og, den König zu Basan, und alle Königreiche in Kanaan;
12 och gav deras land till arvedel, till arvedel åt sitt folk Israel.
und gab ihr Land zum Erbe, zum Erbe seinem Volk Israel.
13 HERRE, ditt namn varar evinnerligen, HERRE, din åminnelse från släkte till släkte.
HERR, dein Name währet ewiglich; dein Gedächtnis, HERR, währet für und für.
14 Ty HERREN skaffar rätt åt sitt folk, och över sina tjänare förbarmar han sig.
Denn der HERR wird sein Volk richten und seinen Knechten gnädig sein.
15 Hedningarnas avgudar äro silver och guld, verk av människohänder.
Der Heiden Götzen sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.
16 De hava mun och tala icke, de hava ögon och se icke,
Sie haben Mäuler und reden nicht; sie haben Augen und sehen nicht;
17 de hava öron och lyssna icke till, och ingen ande är i deras mun.
sie haben Ohren und hören nicht; auch ist kein Odem in ihrem Munde.
18 De som hava gjort dem skola bliva dem lika, ja, alla som förtrösta på dem.
Die solche machen, sind gleich also, alle, die auf solche hoffen.
19 I av Israels hus, loven HERREN; I av Arons hus, loven HERREN;
Das Haus Israel lobe den HERRN. Lobet den HERRN, ihr vom Hause Aaron;
20 I av Levis hus, loven HERREN; I som frukten HERREN, loven HERREN.
ihr vom Hause Levi, lobet den HERRN; die ihr den HERRN fürchtet, lobet den HERRN!
21 Lovad vare HERREN från Sion, han som bor i Jerusalem! Halleluja! Se Frukta Gud i Ordförkl.
Gelobet sei der HERR aus Zion, der zu Jerusalem wohnet! Halleluja!