< Psaltaren 96 >

1 Sjunger Herranom en ny viso; sjunger Herranom all verlden.
¡Cantad a Yahvé un cántico nuevo! Cantad a Yahvé, toda la tierra.
2 Sjunger Herranom, och lofver hans Namn; prediker den ena dagen efter den andra hans salighet.
¡Canta a Yahvé! ¡Bendito sea su nombre! ¡Proclama su salvación de día en día!
3 Förtäljer ibland Hedningarna hans äro, ibland all folk hans under.
Anuncia su gloria entre las naciones, sus obras maravillosas entre todos los pueblos.
4 Ty Herren är stor, och högt prisandes; underlig öfver alla gudar.
Porque Yahvé es grande y digno de gran alabanza. Debe ser temido por encima de todos los dioses.
5 Ty alle folkens gudar äro afgudar; men Herren hafver gjort himmelen.
Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos, pero Yahvé hizo los cielos.
6 Det står härliga och kosteliga till för honom, och går väldeliga och lofliga till i hans helgedom.
El honor y la majestad están ante él. La fuerza y la belleza están en su santuario.
7 I folk, bärer fram Herranom; bärer fram Herranom äro och magt.
Atribúyanse a Yahvé, familias de naciones, atribuir a Yahvé la gloria y la fuerza.
8 Bärer fram Herranom hans Namns äro; bärer skänker, och kommer i hans gårdar.
Atribuye a Yahvé la gloria que merece su nombre. Traed una ofrenda y venid a sus atrios.
9 Tillbedjer Herran i heligo prydning; hela verlden frukte honom.
Adoren a Yahvé en forma sagrada. Temblad ante él, toda la tierra.
10 Säger ibland Hedningarna, att Herren är Konung, och hafver sitt rike, så vidt som verlden är, beredt, att det blifva skall; och dömer folken rätt.
Di entre las naciones: “Yahvé reina”. El mundo también está establecido. No se puede mover. Él juzgará a los pueblos con equidad.
11 Himmelen fröjde sig, och jorden vare glad. hafvet fräse, och hvad deruti är.
Que se alegren los cielos y se regocije la tierra. ¡Que el mar ruge, y su plenitud!
12 Marken vare glad, och allt det derpå är, och låter all trä i skogen fröjda sig,
¡Que el campo y todo lo que hay en él se alegre! Entonces todos los árboles del bosque cantarán de alegría
13 För Herranom; ty han kommer; ty han kommer till att döma jordena; han skall döma jordenes krets med rättfärdighet, och folken med sine sanning.
delante de Yahvé; porque él viene, porque viene a juzgar la tierra. Él juzgará al mundo con justicia, los pueblos con su verdad.

< Psaltaren 96 >