< Psaltaren 75 >

1 En Psalm och visa Assaphs, att han icke förgicks, till att föresjunga. Vi tacke dig, Gud, vi tacke dig, och förkunne din under, att ditt Namn så när är.
Je kapina komui, Main Kot, je kapina komui, pwe mar omui me koren, o omui manaman akan kaloki jili due.
2 Ty i sinom tid skall jag rätt döma.
Pwe ni a anjau I pan wiada kapun pun.
3 Jorden bäfvar, och alle de derpå bo; men jag håller hennes pelare stadiga. (Sela)
Jap o tou a kan kin rerer; a I kin kolekol a ur akan.
4 Jag sade till de stortaliga: Berömmer eder icke så; och till de ogudaktiga: Trugens icke uppå välde;
I indan me aklapalap akan: Komail der aklapalap! O on me doo jan Kot akan: Komail der keleki omail manaman!
5 Trugens icke så fast uppå edart välde; taler icke så halsstyft.
Komail der kaileilada mon omial, komail der kokaia jued ni omail aklapalap.
6 Det hafver ingen nöd hvarken af östan eller vestan, eller af de berg i öknene.
Pwe jota jauajpa jan ni maj en lan de kapin lan, de jan nana en jap tan.
7 Ty Gud är domare; denna förnedrar han, och den andra upphöjer han.
Pwe Kot, me kin kadeikada, o me kin kajapwilidi amen, o kajapwilada amen.
8 Ty Herren hafver en skål i handene, och med starkt vin fullt inskänkt, och skänker derutaf; men de ogudaktige måste alle dricka, och utsupa dräggena.
Pwe dal eu mi nan lim en Ieowa, me dir en wain kelail, me a kotin kodidodie; a me doo jan Kot akan karoj nan jappa pan nim jan, o re pan nimala moroke.
9 Men jag vill förkunna evinnerliga, och lofsjunga Jacobs Gudi;
A I pan padapadak kokolata, o kaulion Kot en Iakop.
10 Och vill sönderbryta allt de ogudaktigas våld; att de rättfärdigas välde skall upphöjdt varda.
I pan kawela mana en me doo jan Kot akan karoj, a mana en me pun kan pan kakairida.

< Psaltaren 75 >