< Psaltaren 33 >
1 Fröjder eder af Herranom, I rättfärdige; de fromme skola prise honom härliga.
Jubelt, ihr Gerechten, in Jehova! den Aufrichtigen geziemt Lobgesang.
2 Tacker Herranom med harpor; och lofsjunger honom på psaltare af tio stränger.
Preiset Jehova mit der Laute; [Nicht unsere heutige Laute, sondern eine Art Leier] singet ihm Psalmen mit der Harfe von zehn Saiten!
3 Sjunger honom en ny viso; sjunger väl på strängaspel med klingande ljud.
Singet ihm ein neues Lied; spielet wohl mit Jubelschall!
4 Ty Herrans ord är sannfärdigt; och hvad han lofvar, det håller han visserliga.
Denn gerade ist das Wort Jehovas, und all sein Werk in Wahrheit. [O. Treue]
5 Han älskar rättfärdighet och dom; jorden är full af Herrans godhet.
Er liebt Gerechtigkeit und Recht; die Erde ist voll der Güte Jehovas.
6 Himmelen är gjord genom Herrans ord, och all hans här genom hans muns anda.
Durch Jehovas Wort sind die Himmel gemacht, und all ihr Heer durch den Hauch seines Mundes.
7 Han håller vattnet i hafvet tillsammans, såsom uti en lägel; och lägger djupen i det fördolda.
Er sammelt die Wasser des Meeres wie einen Haufen, legt in Behälter die Fluten. [O. Tiefen; eig. eine tiefe, rauschende Wassermenge]
8 All verlden frukte Herran; honom rädes allt det som på jordene bor.
Es fürchte sich vor Jehova die ganze Erde; mögen sich vor ihm scheuen alle Bewohner des Erdkreises!
9 Ty om han säger, så sker det; om han bjuder, så är det gjordt.
Denn er sprach, und es war; er gebot, und es stand da.
10 Herren gör Hedningarnas råd omintet, och vänder folks tankar.
Jehova macht zunichte den Ratschluß der Nationen, er vereitelt die Gedanken der Völker.
11 Men Herrans råd blifver evinnerliga; hans hjertas tankar i evighet.
Der Ratschluß Jehovas besteht ewiglich, die Gedanken seines Herzens von Geschlecht zu Geschlecht.
12 Saligt är det folk, hvilkets Gud Herren är; det folk, som han till ett arf utkorat hafver.
Glückselig die Nation, deren Gott Jehova ist, das Volk, das er sich erkoren zum Erbteil!
13 Herren skådar neder af himmelen, och ser all menniskors barn.
Jehova blickt von den Himmeln herab, er sieht alle Menschenkinder.
14 Utaf sinom fasta stol ser han uppå alla de som på jordene bo.
Von der Stätte seiner Wohnung schaut er auf alle Bewohner der Erde;
15 Han böjer allas deras hjerta; han aktar uppå alla deras gerningar.
Er, der da bildet ihr Herz allesamt, der da merkt auf alle ihre Werke.
16 Enom Konung hjelper intet hans stora magt; enom kämpa varder icke hulpet genom hans stora kraft.
Ein König wird nicht gerettet durch die Größe seines Heeres; ein Held wird nicht befreit durch die Größe der Kraft.
17 Hästar hjelpa ock intet, och deras stora starkhet frälsar intet.
Ein Trug ist das Roß zur Rettung, und durch die Größe seiner Stärke läßt es nicht entrinnen.
18 Si, Herrans öga ser uppå dem som frukta honom; de som uppå hans godhet trösta;
Siehe, das Auge Jehovas ist gerichtet auf die, so ihn fürchten, auf die, welche auf seine Güte harren,
19 Att han skall fria deras själ ifrå dödenom, och föda dem i hårdom tid.
um ihre Seele vom Tode zu erretten und sie am Leben zu erhalten in Hungersnot.
20 Vår själ väntar efter Herranom; han är vår hjelp och sköld.
Unsere Seele wartet auf Jehova; unsere Hülfe und unser Schild ist er.
21 Ty vårt hjerta gläder sig af honom, och vi hoppes på hans helga Namn.
Denn in ihm wird unser Herz sich freuen, weil wir seinem heiligen Namen vertraut haben.
22 Din godhet, Herre, vare öfver oss, såsom vi på dig förtröste.
Deine Güte, Jehova, sei über uns, gleichwie wir auf dich geharrt haben.