< Psaltaren 29 >

1 En Psalm Davids. Bärer fram Herranom, I väldige; bärer fram Herranom äro och starkhet.
Psaume de David. Fils des Princes rendez à l'Eternel, rendez à l'Eternel la gloire et la force.
2 Bärer fram Herranom hans Namns äro; tillbedjer Herran i heligo prydning.
Rendez à l'Eternel la gloire due à son Nom; prosternez-vous devant l'Eternel dans son Sanctuaire magnifique.
3 Herrans röst går på vattnen; ärones Gud dundrar; Herren på stor vatten.
La voix de l'Eternel est sur les eaux, le [Dieu] Fort de gloire fait tonner; l'Eternel est sur les grandes eaux.
4 Herrans röst går med magt; Herrans röst går härliga.
La voix de l'Eternel est forte, la voix de l'Eternel est magnifique.
5 Herrans röst sönderbryter cedrer; Herren sönderbryter cedrer i Libanon;
La voix de l'Eternel brise les cèdres, même l'Eternel brise les cèdres du Liban,
6 Och låter dem springa såsom en kalf; Libanon och Sirion, såsom en ung enhörning.
Et les fait sauter comme un veau: [il fait sauter] le Liban et Sirion, comme un faon de licorne.
7 Herrans röst afhugger såsom en eldslåge.
La voix de l'Eternel jette des éclats de flamme de feu.
8 Herrans röst berörer öknena; Herrans röst berörer öknena Kades.
La voix de l'Eternel fait trembler le désert, l'Eternel fait trembler le désert de Kadès.
9 Herrans röst berörer hinderna, och blottar skogarna; och i hans tempel skall hvar och en säga honom äro.
La voix de l'Eternel fait faonner les biches, et découvre les forêts; mais quant à son Palais, chacun l'y glorifie.
10 Herren sitter till att göra ena flod, och Herren blifver en Konung i evighet.
L'Eternel a présidé sur le déluge; et l'Eternel présidera comme Roi éternellement.
11 Herren skall gifva sino folke kraft; Herren skall välsigna sitt folk med frid.
L'Eternel donnera de la force à son peuple; l'Eternel bénira son peuple en paix.

< Psaltaren 29 >