< Psaltaren 140 >
1 En Psalm Davids, till att föresjunga. Fräls mig, Herre, ifrån onda menniskor; bevara mig för vrångvisa män;
Rescátame, oh Yavé, de hombres perversos. Guárdame de hombres violentos
2 De der ondt tänka i sin hjerta, och dagliga komma örlig åstad.
Que maquinan cosas malas en [sus] corazones. Continuamente promueven guerras,
3 De hvässa sina tungo såsom en orm; huggormaförgift är under deras läppar. (Sela)
Afilan su lengua como serpiente. Veneno de víbora hay debajo de sus labios. (Selah)
4 Bevara mig, Herre, för de ogudaktigas hand. Bevara mig för vrångvisa menniskor, de der tänka till att omstöta min gång.
Guárdame, oh Yavé, de las manos de los perversos. Guárdame de hombres violentos, Que se proponen que vacilen mis pies.
5 De högfärdige sätta mig snaror, och utsträcka mig rep till nät, och gildra för mig vid vägen. (Sela)
Soberbios esconden trampa y cuerdas contra mí, Junto al sendero me extienden una red. (Selah)
6 Men jag säger till Herran: Du äst min Gud; Herre, förnim mine böns röst.
Digo a Yavé: Tú eres mi ʼElohim. Presta oído, oh Yavé, a la voz de mis súplicas.
7 Herre, Herre, min starka hjelp; du beskärmar mitt hufvud i stridstidenom.
Oh Yavé ʼAdonay, Fortaleza de mi salvación, Cubriste mi cabeza en el día de la batalla.
8 Herre, låt icke dem ogudaktiga sitt begär; styrk icke hans onda vilja; de måtte högmodas deraf. (Sela)
No concedas, oh Yavé, los deseos del perverso. No promuevas su designio de ser ellos exaltados. (Selah)
9 Det onda, der mine fiender om rådslå, falle uppå deras hufvud.
En cuanto a la cabeza de los que me rodean, Cúbralos la perversidad de sus propios labios.
10 Han skall utskudda öfver dem ljungeld. Han skall med eld slå dem djupt neder i jordena, så att de aldrig mer uppstå skola.
Que caigan sobre ellos carbones encendidos. Que sean echados al fuego En abismos profundos de donde no puedan salir.
11 En ond mun skall ingen lycko hafva på jordene. En vrångvis ond menniska skall förjagad och omstört varda.
Que el difamador no sea establecido en la tierra. Que el mal cace velozmente al varón violento.
12 Ty jag vet, att Herren skall uträtta dens eländas sak, och dens fattigas rätt.
Yo sé que Yavé defiende la causa del afligido, Y la justicia para el pobre.
13 Och skola de rättfärdige tacka dino Namne, och de fromme skola för ditt ansigte blifva.
Ciertamente los justos darán gracias a tu Nombre, Los rectos vivirán en tu Presencia.