< Psaltaren 136 >
1 Tacker Herranom, ty han är god; ty hans godhet varar evinnerliga.
Praise the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
2 Tacker alla gudars Gudi; ty hans godhet varar evinnerliga.
Praise ye the God of gods: for his mercy endureth for ever.
3 Tacker alla herrars Herra; ty hans godhet varar evinnerliga.
Praise ye the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
4 Den stor under gör allena; ty hans godhet varar evinnerliga.
Who alone doth great wonders: for his mercy endureth for ever.
5 Den himlarna skickeliga gjort hafver; ty hans godhet varar evinnerliga.
Who made the heavens in understanding: for his mercy endureth for ever.
6 Den jordena på vatten utsträckt hafver; ty hans godhet varar evinnerliga.
Who established the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
7 Den stor ljus gjort hafver; ty hans godhet varar evinnerliga.
Who made the great lights: for his mercy endureth for ever.
8 Solena till att förestå dagenom; ty hans godhet varar evinnerliga.
The sun to rule over the day: for his mercy endureth for ever.
9 Månan och stjernorna till att förestå nattena; ty hans godhet varar evinnerliga.
The moon and the stars to rule the night: for his mercy endureth for ever.
10 Den Egypten slog på deras förstfödingar; ty hans godhet varar evinnerliga.
Who smote Egypt with their firstborn: for his mercy endureth for ever.
11 Och utförde Israel ifrå dem; ty hans godhet varar evinnerliga.
Who brought Israel from among them: for his mercy endureth for ever.
12 Med väldiga hand och uträcktom arm; ty hans godhet varar evinnerliga.
With a mighty hand and a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
13 Den röda hafvet skifte i två delar; ty hans godhet varar evinnerliga.
Who divided the Red Sea into parts: for his mercy endureth for ever.
14 Och lät Israel derigenom gå; ty hans godhet varar evinnerliga.
And brought out Israel through the midst thereof: for his mercy endureth for ever.
15 Den Pharao och hans här i röda hafvet störte; ty hans godhet varar evinnerliga.
And overthrew Pharao and his host in the Red Sea: for his mercy endureth for ever.
16 Den sitt folk förde genom öknena; ty hans godhet varar evinnerliga.
Who led his people through the desert: for his mercy endureth for ever.
17 Den stora Konungar slog; ty hans godhet varar evinnerliga;
Who smote great kings: for his mercy endureth for ever.
18 Och drap mägtiga Konungar; ty hans godhet varar evinnerliga:
And slew strong kings: for his mercy endureth for ever.
19 Sihon, de Amoreers Konung; ty hans godhet varar evinnerliga:
Sehon king of the Amorrhites: for his mercy endureth for ever.
20 Och Og, Konungen i Basan; ty hans godhet varar evinnerliga.
And Og king of Basan: for his mercy endureth for ever.
21 Och gaf deras land till arfs; ty hans godhet varar evinnerliga.
And he gave their land for an inheritance: for his mercy endureth for ever.
22 Till arfs sinom tjenare Israel; ty hans godhet varar evinnerliga.
For an inheritance to his servant Israel: for his mercy endureth for ever.
23 Ty han tänkte på oss, då vi undertryckte voro; ty hans godhet varar evinnerliga.
For he was mindful of us in our affliction: for his mercy endureth for ever.
24 Och förlossade oss ifrå våra fiendar; ty hans godhet varar evinnerliga.
And he redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
25 Den allo kötte mat gifver; ty hans godhet varar evinnerliga.
Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
26 Tacker Gudi af himmelen; ty hans godhet varar evinnerliga.
Give glory to the God of heaven: for his mercy endureth for ever.