< Psaltaren 126 >

1 En visa i högre choren. När Herren Zions fångar lösandes varder, så skole vi varda såsom drömmande.
[Ein Stufenlied.] Als Jehova die Gefangenen [Eig. die Heimkehrenden] Zions zurückführte, waren wir wie Träumende.
2 Då skall vår mun full med löje varda, och vår tunga full med fröjd: då skall man säga ibland Hedningarna: Herren hafver gjort stor ting med dem.
Da ward unser Mund voll Lachens, und unsere Zunge voll Jubels; da sagte man unter den Nationen: Jehova hat Großes an ihnen [Eig. diesen] getan!
3 Herren hafver gjort stor ting med oss; dess äre vi glade.
Jehova hat Großes an uns getan: wir waren fröhlich!
4 Herre, vänd vårt fängelse, såsom du de strömmar söderut uttorkat hafver.
Führe unsere Gefangenen zurück, Jehova, gleich Bächen im Mittagslande!
5 De som med tårar så, skola med glädje uppskära.
Die mit Tränen säen, werden mit Jubel ernten.
6 De gå åstad och gråta, och bära ut ädla säd; och komma med glädje, och bära sina kärfvar.
Er geht weinend hin, tragend den Samen zum Säen; er kommt heim mit Jubel, tragend seine Garben.

< Psaltaren 126 >