< Johannes 6:23 >

23 Men annor skepp kommo af Tiberias, hardt till det rummet, der de hade ätit brödet, genom Herrans tacksägelse;
၂၃အထက်ကသခင် ဘုရားသည် ကျေးဇူး တော်ကိုချီးမွမ်းပြီးမှလူများသည်မုန့် ကိုစား ကြရာ အရပ် နှင့်အနီး တိဗေရိ မြို့မှ အခြား သောလှေ ငယ်များလာ သော်လည်း ၊ မနေ့၌တပည့်တော်တို့ဝင်သောလှေ မှတစ်ပါး အဘယ်လှေမျှ မရှိ သည် ကို၎င်း ၊ ယေရှု သည်ထို လှေ ထဲသို့ တပည့် တော်တို့နှင့်အတူ ဝင်တော်မ မူဘဲလျက်၊ တပည့် တော်တို့သာ သွား သည် ကို၎င်း၊ မြင် ကြ၍
another
Strongs:
Lexicon:
ἄλλος
Greek:
ἄλλα
Transliteration:
alla
Context:
Next word

now
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

came
Strongs:
Lexicon:
ἔρχομαι
Greek:
ἦλθεν
Transliteration:
ēlthen
Context:
Next word

boats
Strongs:
Lexicon:
πλοιάριον
Greek:
πλοιάρια
Transliteration:
ploiaria
Context:
Next word

from
Strongs:
Greek:
ἐκ
Transliteration:
ek
Context:
Next word

Tiberias
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
Τιβεριάς
Greek:
Τιβεριάδος
Transliteration:
Tiberiados
Context:
Next word

near
Strongs:
Lexicon:
ἐγγύς
Greek:
ἐγγὺς
Transliteration:
engus
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

place
Strongs:
Lexicon:
τόπος
Greek:
τόπου
Transliteration:
topou
Context:
Next word

where
Strongs:
Greek:
ὅπου
Transliteration:
hopou
Context:
Next word

they ate
Strongs:
Lexicon:
φαγεῖν
Greek:
ἔφαγον
Transliteration:
ephagon
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸν
Transliteration:
ton
Context:
Next word

bread
Strongs:
Lexicon:
ἄρτος
Greek:
ἄρτον
Transliteration:
arton
Context:
Next word

when was giving thanks
Strongs:
Lexicon:
εὐχαριστέω
Greek:
εὐχαριστήσαντος
Transliteration:
eucharistēsantos
Context:
Next word

to the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

Lord.
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
κύριος
Greek:
κυρίου.
Transliteration:
kuriou
Context:
Next word

< Johannes 6:23 >