< Job 5 >

1 Nämn mig en, hvad gäller, om du någon finner; och se dig om någorstäds efter en helig.
“Call out if you please, but who will answer? To which of the holy ones will you turn?
2 Men en dåra dräper väl vreden, och en ovisan dödar nitet.
For resentment kills a fool, and envy slays the simple.
3 Jag såg en dåra väl rotad, och jag bannade straxt hans huse:
I have seen a fool taking root, but suddenly his house was cursed.
4 Hans barn skola vara fjerran ifrå helsone, och skola varda sönderkrossade i porten, der ingen hjelpare är.
His sons are far from safety, crushed in court without a defender.
5 Hans säd skall den hungrige uppäta, och de väpnade skola taga henne; och hans gods skola de törstige utsupa.
The hungry consume his harvest, taking it even from the thorns, and the thirsty pant after his wealth.
6 Förty vedermödan går icke upp af jordene, och olyckan växer icke upp af åkrenom;
For distress does not spring from the dust, and trouble does not sprout from the ground.
7 Utan menniskan varder född till olycko, såsom foglarna till att flyga.
Yet man is born to trouble as surely as sparks fly upward.
8 Dock vill jag nu tala om Gud, och handla om honom;
However, if I were you, I would appeal to God and lay my cause before Him—
9 Som gör mägtig ting, de der icke ransakas kunna; och under, som icke räknas kunna;
the One who does great and unsearchable things, wonders without number.
10 Den der regn gifver på jordena, och låter vatten komma på markena;
He gives rain to the earth and sends water upon the fields.
11 Den der upphöjer de nedriga, och upphjelper de förtryckta.
He sets the lowly on high, so that mourners are lifted to safety.
12 Han gör deras anslag, som listige äro till intet, att deras hand intet kan uträtta.
He thwarts the schemes of the crafty, so that their hands find no success.
13 Han begriper de visa i deras listighet, och gör de klokas råd till galenskap;
He catches the wise in their craftiness, and sweeps away the plans of the cunning.
14 Att de om dagen löpa i mörkrena, och famla om middagen såsom om nattena.
They encounter darkness by day and grope at noon as in the night.
15 Och han hjelper den fattiga ifrå svärdet, och ifrå deras mun; och utu dens väldigas hand;
He saves the needy from the sword in their mouth and from the clutches of the powerful.
16 Och är dens fattigas tröst, att orättfärdigheten måste hålla sin mun till.
So the poor have hope, and injustice shuts its mouth.
17 Si, salig är den menniska, den Gud straffar; derföre förkasta icke dens Allsmägtigas tuktan.
Blessed indeed is the man whom God corrects; so do not despise the discipline of the Almighty.
18 Ty han sargar, och läker; han slår, och hans hand helar.
For He wounds, but He also binds; He strikes, but His hands also heal.
19 Utaf sex bedröfvelser frälsar han dig, och i den sjunde kommer intet ondt vid dig.
He will rescue you from six calamities; no harm will touch you in seven.
20 I dyr tid frälsar han dig ifrå döden, och i stridene ifrå svärdsens hand.
In famine He will redeem you from death, and in battle from the stroke of the sword.
21 Han skall skyla dig för tungones gissel, att du icke skall frukta för förderf, då det kommer.
You will be hidden from the scourge of the tongue, and will not fear havoc when it comes.
22 Uti förderf och hunger skall du le, och icke frukta för vilddjuren i landena;
You will laugh at destruction and famine, and need not fear the beasts of the earth.
23 Utan ditt förbund skall vara med stenom på markene; och vilddjuren i landena skola hålla frid med dig.
For you will have a covenant with the stones of the field, and the wild animals will be at peace with you.
24 Och du skall förnimma, att din hydda hafver frid, och skall försörja dina boning, och icke synda;
You will know that your tent is secure, and find nothing amiss when inspecting your home.
25 Och skall förnimma, att din säd skall varda mycken, och dine efterkommande såsom gräs på jordene;
You will know that your offspring will be many, your descendants like the grass of the earth.
26 Och skall i ålderdomen komma till grafva, såsom en hvetekärfve införd varder, i rättom tid.
You will come to the grave in full vigor, like a sheaf of grain gathered in season.
27 Si, det hafve vi ransakat, och det är så; hör dertill, och rätta dig derefter.
Indeed, we have investigated, and it is true! So hear it and know for yourself.”

< Job 5 >