< Job 26 >

1 Job svarade, och sade:
Then Job answered, and said:
2 Hvem äst du biståndig? Dem som ingen magt hafver? Hjelper du honom, som ingen starkhet hafver i armenom?
Whose helper art thou? is it of him that is weak? and dost thou hold up the arm of him that has no strength?
3 Hvem gifver du råd? Dem som intet vet? Och du bär fram dina stora gerningar?
To whom hast thou given counsel? perhaps to him that hath no wisdom, and thou hast shewn thy very great prudence.
4 För hvem talar du? Och inför hvem går anden ifrå dig?
Whom hast thou desired to teach? was it not him that made life?
5 De Reser ängslas under vattnen, och de som när dem bo.
Behold the giants groan under the waters, and they that dwell with them.
6 Helvetet är bart för honom, och förderfvet hafver intet öfvertäckelse. (Sheol h7585)
Hell is naked before him, and there is no covering for destruction. (Sheol h7585)
7 Han sträcker ut nordet på ingo, och hänger jordena uppå intet.
He stretched out the north over the empty space, and hangeth the earth upon nothing.
8 Vattnet samkar han i sina skyar, och skyarna remna icke derunder.
He bindeth up the waters in his clouds, so that they break not out and fall down together.
9 Han håller sin stol, och utbreder sin sky derföre.
He withholdeth the face of his throne, and spreadeth his cloud over it.
10 Han hafver satt ett mål om vattnet, intilldess ljus och mörker blifver ändadt.
He hath set bounds about the waters, till light and darkness come to an end.
11 Himmelens stodar skälfva, och gifva sig för hans näpst.
The pillars of heaven tremble, and dread at his beck.
12 För hans kraft varder hafvet hasteliga stormande, och för hans klokhet stillar sig hafsens höghet.
By his power the seas are suddenly gathered together, and his wisdom has struck the proud one.
13 På himmelen varder det klart igenom hans väder, och hans hand drifver bort hvalfisken.
His spirit hath adorned the heavens, and his obstetric hand brought forth the winding serpent.
14 Si, alltså går det till med hans gerningar; men hvad besynnerligit hafve vi derutinnan hört? Ho kan förstå hans magts dunder?
Lo, these things are said in part of his ways: and seeing we have heard scarce a little drop of his word, who shall be able to behold the thunder of his greatness?

< Job 26 >