< Job 12 >

1 Då svarade Job, och sade:
ויען איוב ויאמר׃
2 Ja, I ären rätte männerna; med eder blifver visheten död.
אמנם כי אתם עם ועמכם תמות חכמה׃
3 Jag hafver så väl ett hjerta som I, och är icke ringare än I; och ho är den som sådana icke vet?
גם לי לבב כמוכם לא נפל אנכי מכם ואת מי אין כמו אלה׃
4 Den som af sin nästa begabbad varder, han må åkalla Gud, han varder honom hörandes: Den rättfärdige och fromme måste varda begabbad;
שחק לרעהו אהיה קרא לאלוה ויענהו שחוק צדיק תמים׃
5 Och är dem rikom såsom en lampa, föraktad i deras hjerta, dock tillredd, att de skola deruppå stöta fötterna.
לפיד בוז לעשתות שאנן נכון למועדי רגל׃
6 Röfvarenas hyddor hafva nog, och de rasa dristeliga emot Gud; ändå att Gud hafver gifvit dem det i deras händer.
ישליו אהלים לשדדים ובטחות למרגיזי אל לאשר הביא אלוה בידו׃
7 Fråga dock djuren, de skola lärat dig, och foglarna under himmelen, de skola sägat dig;
ואולם שאל נא בהמות ותרך ועוף השמים ויגד לך׃
8 Eller tala med jordene, och hon skall lärat dig, och fiskarna i hafvet skola förkunnat dig.
או שיח לארץ ותרך ויספרו לך דגי הים׃
9 Ho är den som allt sådant icke vet, att Herrans hand hafver det gjort;
מי לא ידע בכל אלה כי יד יהוה עשתה זאת׃
10 Att i hans hand är alles dess själ, som lefvandes är, och alla menniskors kötts ande?
אשר בידו נפש כל חי ורוח כל בשר איש׃
11 Profvar icke örat talet, och munnen smakar maten?
הלא אזן מלין תבחן וחך אכל יטעם לו׃
12 Ja, när fäderna är vishet, och förstånd när de gamla.
בישישים חכמה וארך ימים תבונה׃
13 När honom är vishet och magt, råd och förstånd.
עמו חכמה וגבורה לו עצה ותבונה׃
14 Si, när han bryter neder, så hjelper intet bygga; när han någon innelycker, så kan ingen utsläppa.
הן יהרוס ולא יבנה יסגר על איש ולא יפתח׃
15 Si, när han förhåller vattnet, så torkas allt, och när han släpper det löst, så omstörter det landet.
הן יעצר במים ויבשו וישלחם ויהפכו ארץ׃
16 Han är stark, och går det igenom; hans är den som villo far; så ock den som förförer.
עמו עז ותושיה לו שגג ומשגה׃
17 Han förer de kloka såsom ett rof, och gör domarena galna.
מוליך יועצים שולל ושפטים יהולל׃
18 Han förlossar utu Konungars tvång, och binder med ett bälte deras länder.
מוסר מלכים פתח ויאסר אזור במתניהם׃
19 Presterna förer han såsom ett rof, och de fasta låter han fela.
מוליך כהנים שולל ואתנים יסלף׃
20 Han bortvänder de sannfärdigas läppar, och de gamlas seder tager han bort.
מסיר שפה לנאמנים וטעם זקנים יקח׃
21 Han utgjuter föraktelse på Förstarna, och gör de mägtigas förbund löst.
שופך בוז על נדיבים ומזיח אפיקים רפה׃
22 Han öppnar de mörka grund, och förer mörkret ut i ljuset.
מגלה עמקות מני חשך ויצא לאור צלמות׃
23 Han gör somliga till stort folk, och gör dem åter till intet; han utsprider ett folk, och fördrifver det åter.
משגיא לגוים ויאבדם שטח לגוים וינחם׃
24 Han förvänder hjertat i öfverstarna för folket i landena, och låter dem fara ville i vildmarkene, der ingen väg är;
מסיר לב ראשי עם הארץ ויתעם בתהו לא דרך׃
25 Att de famla i mörkret utan ljus, och förvillar dem såsom de druckna.
ימששו חשך ולא אור ויתעם כשכור׃

< Job 12 >