< 2 Thessalonikerbrevet 1 >

1 Paulus, och Silvanus, och Timotheus, den församling i Thessalonica, i Gudi vårom Fader, och Herranom Jesu Christo:
Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the assembly of the Thessalonians in YHWH our Father and the Master Yahushua the Messiah:
2 Nåd vare med eder, och frid af Gudi vårom Fader, och Herranom Jesu Christo.
Favour unto you, and peace, from YHWH our Father and the Master Yahushua the Messiah.
3 Vi skole tacka Gudi alltid för eder, käre bröder, såsom tillbörligit är; ty edor tro förökas storliga, och allas edar kärlek öfverflödar inbördes;
We are bound to thank YHWH always for you, brethren, as it is meet, because that your faith groweth exceedingly, and the charity of every one of you all toward each other aboundeth;
4 Så att vi sjelfve berömme oss i Guds församlingar, af edart tålamod och tro, uti alla edra förföljelser och bedröfvelser, som I liden;
So that we ourselves glory in you in the assemblies of YHWH for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that ye endure:
5 Såsom ett bevis till Guds rättvisa dom; på det I mågen varda värdige till Guds rike; för hvilket I ock liden;
Which is a manifest token of the righteous judgment of YHWH, that ye may be counted worthy of the kingdom of YHWH, for which ye also suffer:
6 Efter det är rättvist för Gudi gifva dem bedröfvelse igen, som eder bedröfva;
Seeing it is a righteous thing with YHWH to recompense tribulation to them that trouble you;
7 Men eder, som bedröfvens, rolighet med oss; då Herren Jesus uppenbar varder af himmelen, samt med sine krafts Änglar;
And to you who are troubled rest with us, when the Master Yahushua shall be revealed from heaven with his mighty angels,
8 Och med eldslåga, till att hämnas öfver dem som icke känna Gud, och öfver dem som icke lydige äro vårs Herras Jesu Christi Evangelio;
In flaming fire taking vengeance on them that know not YHWH, and that obey not the gospel of our Master Yahushua the Messiah:
9 Hvilke pino lida skola, det eviga förderfvet, af Herrans ansigte, och af hans härliga magt; (aiōnios g166)
Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of YHWH, and from the glory of his power; (aiōnios g166)
10 Då han skall komma till att förklaras i sin helgon, och underlig varda i allom dem som tro; ty vårt vittnesbörd till eder om den dagen hafven I trott.
When he shall come to be glorified in his saints, and to be admired in all them that believe (because our testimony among you was believed) in that day.
11 Och fördenskull bedje vi ock alltid för eder, att vår Gud ville göra eder värdiga till denna kallelsen, och uppfylla allt godhetenes uppsåt, och trones verk i kraftene;
Wherefore also we pray always for you, that our Elohim would count you worthy of this calling, and fulfil all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power:
12 På det vårs Herras Jesu Christi Namn må prisadt varda på eder, och I på honom, efter vår Guds och Herrans Jesu Christi nåd.
That the name of our Master Yahushua the Messiah may be glorified in you, and ye in him, according to the favour of our Elohim and the Master Yahushua the Messiah.

< 2 Thessalonikerbrevet 1 >