< 1 Thessalonikerbrevet 4 >
1 Yttermera, käre bröder, bedje vi eder, och förmane genom vår Herra Jesum, såsom I hafven undfångit af oss, huru I vandra skolen, och täckas Gudi, att I ju mer fullkomlige varden.
As to what remains therefore, my brethren, we intreat and exhort you by the Lord Jesus, that as ye have received instructions from us, how ye ought to walk and to please God, ye would abound therein more and more.
2 Ty I veten hvad bud vi gåfvom eder, genom Herran Jesum.
For ye know what commandments we gave you from the Lord Jesus.
3 Ty detta är Guds vilje, edor helgelse, att I flyn boleri;
For this is the will of God, even your sanctification: that ye should abstain from fornication,
4 Och hvar och en af eder vet behålla sitt fat i helgelse och äro;
and that every one of you should possess his vessel in sanctification and honor,
5 Icke uti lustig begärelse, såsom Hedningar, de som af Gudi intet veta.
not in the passion of lust, like the heathens who know not God.
6 Och att ingen förtrycker eller sviker sin broder i någon handel; ty Herren är hämnaren öfver allt detta; såsom vi ock eder tillförene sadom och betygadom.
That no one over-reach, or wrong his brother in any thing: because the Lord is an avenger of all such crimes, as we also told you before, and testified to you.
7 Ty Gud hafver icke kallat oss till orenlighet, utan till helgelse.
For God hath not called us to impurity, but to holiness.
8 Den der nu föraktar, han föraktar icke någon mennisko, utan Gud, den sin Helga Anda hafver gifvit i eder.
He therefore who rejecteth us, rejecteth not man, but God; who hath given us his holy Spirit.
9 Men om broderlig kärlek görs icke behof att jag skrifver eder; ty I ären sjelfve lärde af Gudi, att I skolen älska eder inbördes.
But as to brotherly love, ye need not that I write unto you; for ye yourselves are taught of God to love one another.
10 Och det gören I ock på alla bröderna, som i hela Macedonien äro; men vi förmane eder, käre bröder, att I ju mer fullkomlige varden;
And indeed ye do it to all the brethren, that are in all Macedonia; but we exhort you, brethren, to abound in it more and more:
11 Och vinnlägger eder, att I ären rolige, och sköter edor egen stycke; och arbeter med edra händer, såsom vi eder budit hafve;
and endeavour to be quiet, and mind your own affairs, and work with your own hands,
12 Att I hafven eder ärliga med dem, som utantill äro; och att I deras intet betorfven.
as we gave you in charge, that ye may walk decently toward those that are without, and may have need of no one's assistance.
13 Men vi vilje icke dölja för eder, käre bröder, om dem som afsomnade äro, att I icke sörjen, såsom de andre, de der intet hopp hafva.
But I would not have you ignorant, my brethren, concerning those that are fallen asleep, that ye may not be grieved like others who have no hope:
14 Ty om vi tro, att Jesus är döder och uppstånden, så skall ock Gud dem, som afsomnade äro, genom Jesum framhafva med honom.
for if we believe that Jesus died and rose again, so also those, that sleep in Jesus, will God bring with Him.
15 Ty detta säge vi eder, såsom Herrans ord, att vi, som lefve och igenblifve uti Herrans tillkommelse, skole icke förekomma dem som sofva.
For this we tell you in the word of the Lord, that we who shall be living and remain to the coming of the Lord, shall not be before those that are asleep.
16 Ty sjelfver Herren skall stiga ned af himmelen med härskri, och Öfverängels röst, och med Guds basun; och de döde i Christo skola uppstå i förstone;
For the Lord himself will descend from heaven with acclamation, with the voice of the archangel, and with the trumpet of God: and the dead in Christ shall rise first;
17 Derefter vi som lefve och igenblifve, vardom tillika med dem borttagne i skyn emot Herran i vädret; och så skole vi blifva när Herranom alltid.
then we who are living and remain, shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we for ever be with the Lord.
18 Så tröster eder nu med dessa orden inbördes.
Therefore comfort one another with these words.