< Zaburi 94 >
1 Yahwe, Ee Mungu ulipaye kisasi, Mungu ulipaye kisasi, utuangazie sisi.
O God, in whose hands is punishment, O God of punishment, let your shining face be seen.
2 Inuka, muhukumu wa nchi, uwape wenye majivuno kile wanachosahili.
Be lifted up, O judge of the earth; let their reward come to the men of pride.
3 Mpaka lini waovu, Yahwe, mpaka lini waovu watafurahia?
How long will sinners, O Lord, how long will sinners have joy over us?
4 Wanamwaga maneno yao ya kiburi; wote watendao uovu wanajivuna.
Words of pride come from their lips; all the workers of evil say great things of themselves.
5 Wanawaangamiza watu wako, Yahwe; wanalitesa taifa ambao ni milki yako.
Your people are crushed by them, O Lord, your heritage is troubled,
6 Wanamuua mjane na mgeni aishiye nchini mwao, na wanamuua yatima.
They put to death the widow and the guest, they take the lives of children who have no father;
7 Nao husema, “Yahwe hawezi kuona, Mungu wa Yakobo hayagundui haya.”
And they say, Jah will not see it, the God of Jacob will not give thought to it.
8 Tambueni, ninyi watu wajinga! Enyi wapumbavu, mtajifunza lini?
Give your mind to my words, you who are without wisdom among the people; you foolish men, when will you be wise?
9 Yeye aliye liumba sikio, hasikii? Yeye aliye litengeneza jicho, haoni?
Has he by whom your ears were planted no hearing? or is he blind by whom your eyes were formed?
10 Yeye awaadhibuye mataifa, hayuko sahihi? Yeye ndiye ampaye maarifa mwanadamu.
He who is the judge of the nations, will he not give men the reward of their acts, even he who gives knowledge to man?
11 Yahwe anayajua mawazo ya wanadamu, kuwa ni mvuke.
The Lord has knowledge of the thoughts of man, for they are only a breath.
12 Amebarikiwa yule ambaye umuongozaye, Yahwe, yule ambaye wewe humfundisha kutoka katika sheria yako.
Happy is the man who is guided by you, O Jah, and to whom you give teaching out of your law;
13 Wewe humpa pumziko wakati wa shida mpaka shimo litakapokuwa limechimbwa kwa ajili ya waovu.
So that you may give him rest from the days of evil, till a hole is made ready for the destruction of the sinners.
14 Maana Yahwe hatawaacha watu wake wala kutelekeza warithi wake.
The Lord will not give up his people, or take away his support from his heritage;
15 Kwa kuwa tena hukumu itakuwa ya haki; na wote walio wanyoofu wa moyo wataifuata.
But decisions will again be made in righteousness; and they will be kept by all whose hearts are true.
16 Ni nani atainuka kunitetea dhidi ya watendao uovu? Ni nani atasimama dhidi ya waovu kwa ajili yangu?
Who will give me help against the sinners? and who will be my support against the workers of evil?
17 Kama Yahwe asingelikuwa msaada wangu, haraka ningekuwa nimelala mahali pa ukimya.
If the Lord had not been my helper, my soul would quickly have gone down into death.
18 Niliposema, mguu wangu unateleza,” Uaminifu wa agano lako, Yahwe, uliniinua.
If I say, My foot is slipping; your mercy, O Lord, is my support.
19 Wasiwasi uwapo mwingi ndani yangu, faraja yako hunifurahisha.
Among all my troubled thoughts, your comforts are the delight of my soul.
20 Kiti cha uharibifu chaweza kushirikiana nawe, kitungacho madhara kwa njia ya sheria?
What part with you has the seat of sin, which makes evil into a law?
21 Wao kwa pamoja hupanga njama kuwaua wenye haki na kuwahukumu adhabu ya kifo wenye haki.
They are banded together against the soul of the upright, to give decisions against those who have done no wrong.
22 Lakini Yahwe amekuwa mnara wangu mrefu, na Mungu wangu amekuwa mwamba wa kimbilio langu.
But the Lord is my safe resting-place; my God is the Rock where I am safe.
23 Yeye atawarudishia uovu wao wenyewe na atawaangamiza katika uovu wao wenyewe. Yahwe Mungu wetu atawaangamiza.
And he has made their evil designs come back on themselves, cutting them off in their sin; the Lord our God will put an end to them.